Such positive elements were mentioned in the recent briefing by the Department of Peacekeeping Operations in the Security Council. | UN | وقد ذُكرت هذه العناصر الإيجابية في الإحاطة التي قدمتها إدارة عمليات حفظ السلام مؤخرا في مجلس الأمن. |
The review team recommends that the Department of Peacekeeping Operations: | UN | يوصي فريق الاستعراض إدارة عمليات حفظ السلام بما يلي: |
The Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat has agreed to assign a MINUSTAH post to a UNODC adviser. | UN | وقد وافقت إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة على تخصيص منصب في البعثة لمستشار من المكتب. |
For instance, training experts from Member States have assisted the Department of Peacekeeping Operations in the development of standardized training modules. | UN | وعلى سبيل المثال، يقوم خبراء التدريب من الدول الأعضاء بمساعدة إدارة عمليات حفظ السلام على إعداد وحدات تدريبية موحدة. |
Policy for self-evaluation of Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support headquarters developed. 2 pilot self-evaluations conducted | UN | وضع سياسات للتقييم الذاتي لمقر إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وإجراء عمليتي تقييم ذاتي تجربتين. |
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support have appointed security focal points from existing staff resources. | UN | وقد عينت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني مراكز لتنسيق شؤون الأمن من موارد ملاك الموظفين القائمة. |
At the meeting, the Department of Peacekeeping Operations provided updated information on the status of enhanced rapidly deployable capacities. | UN | وخلال الاجتماع، قدمت إدارة عمليات حفظ السلام إحاطة تناولت المستجدات في حالة القدرات المعززة اللازمة للانتشار السريع. |
Future or possible UNODC contributions to the new peacebuilding commission and to the Department of Peacekeeping Operations | UN | إسهامات المكتب المقبلة أو المحتملة في لجنة بناء السلام الجديدة وفي إدارة عمليات حفظ السلام |
The Group understands that this delay may be due to budgetary issues within the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ويدرك الفريق أن هذا التأخير قد يرجع إلى أسباب تتصل بالميزانية في إدارة عمليات حفظ السلام. |
Note: Based on data provided by the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ملاحظة: استنادا إلى البيانات المقدمة من إدارة عمليات حفظ السلام. |
The inspection/performance evaluation reports are part of the quality assurance programme in the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وتشكل تقارير التفتيش وتقييم الأداء جزءاً من برنامج ضمان النوعية في إدارة عمليات حفظ السلام. |
While agreeing with the Mission's comments, the Department of Peacekeeping Operations noted that the point made by OIOS is valid. | UN | وأيدت إدارة عمليات حفظ السلام تعليقات البعثة، وأشارت في الوقت نفسه إلى أن النقطة التي أثارها المكتب لها وجاهتها أيضاً. |
One ad hoc production on topics related to peacekeeping as requested by the Department of Peacekeeping Operations | UN | إنتاج برنامج مخصص واحد لمواضيع تتصل بحفظ السلام بناء على طلب إدارة عمليات حفظ السلام |
His delegation therefore encouraged the Department of Peacekeeping Operations to integrate the gender dimension in all its peacekeeping missions. | UN | ولذلك يشجع وفد بلده إدارة عمليات حفظ السلام على إدماج البعد الجنساني في جميع بعثاتها لحفظ السلام. |
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support updated their gender mainstreaming action plan in 2008. | UN | واستكملت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني خطة عملهما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عام 2008. |
Director of Africa I Division, Department of Peacekeeping Operations Director of Africa II Division, Department of Peacekeeping Operations | UN | مدير شعبة أفريقيا الأولى، إدارة عمليات حفظ السلام، ومدير شعبة أفريقيا الثانية، إدارة عمليات حفظ السلام |
Director of Policy, Evaluation and Training Division, Department of Peacekeeping Operations | UN | مدير شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب، إدارة عمليات حفظ السلام |
Based on Department of Peacekeeping Operations standards, formally approved information security policies have been put in place. | UN | وعلى أساس معايير إدارة عمليات حفظ السلام اتبعت السياسات الرسمية المعتمدة في مجال أمن المعلومات. |
The Department of Peacekeeping Operations should further accept that the United Nations country team takes the lead in cooperation, when appropriate. | UN | وأن تقبل إدارة عمليات حفظ السلام كذلك بأن يضطلع فريق الأمم المتحدة القطري بالدور القيادي في التعاون عند الاقتضاء. |
His Government was confident that the Centre would receive assistance from the Department of Peace-keeping Operations (DPKO) and countries with experience in that field. | UN | وأعرب عن ثقة حكومته في أن المركز سيتلقى المساعدة من إدارة عمليات حفظ السلام ومن البلدان التي لها خبرة في ذلك المجال. |
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support continue efforts to generate increased military aircraft contributions. | UN | وما زالت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني تبذلان جهودا لتوليد مزيد من المساهمات بالطائرات العسكرية. |
:: 3 applications implemented to support the management of DPKO and DFS institutional information at Headquarters in collaboration with and with the support of field operations | UN | :: تنفيذ 3 تطبيقات لدعم إدارة مقر إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني للمعلومات المؤسسية وذلك بالتعاون مع العمليات الميدانية وبدعم منها |
The management of peace-keeping operations is allocated to the Secretariat. | UN | إن إدارة عمليات حفظ السلام موجودة في اﻷمانة العامة. |