"إلا إذا كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • Unless you
        
    • Only if you
        
    • Unless I
        
    • If only you
        
    • If only I
        
    • Not if you're
        
    Unless you took a detour. Did you take a detour? Open Subtitles إلا إذا كنت أخذت منعطفا هل أخذت منعطفا ؟
    I'm gonna beg for the possibility of parole, but it's not gonna happen Unless you convince them you deserve it. Open Subtitles أنا التسول ستعمل ل إمكانية الإفراج المشروط، ولكنها ليست ستعمل يحدث إلا إذا كنت إقناعهم أنك تستحق ذلك.
    Unless you want to join the vomit patrol over there? Open Subtitles إلا إذا كنت ترغب في الانضمام الدورية القيء هناك؟
    Now, Unless you're gonna give me a gold watch, beat it. Open Subtitles الآن , إلا إذا كنت ستعطيني ساعة ذهبية , فاذهب
    Not Unless you want to reverse the whole process, Dale. Open Subtitles ليس إلا إذا كنت تريد عكس العملية برمتها، دايل.
    Lift your shirt up, Unless you want me to get a warrant so I can look at your stomach. Open Subtitles ارفع قميصك لاعلى إلا إذا كنت تريد ان احضر مذكرة بحيث يمكن أن انظر لمعدتك ارفعة لاعلى
    Unless you let me land it safely in the desert. Open Subtitles إلا إذا كنت اسمحوا لي الأرض بأمان في الصحراء.
    Don't look at my screensaver Unless you have a strong stomach. Open Subtitles لا تنظر إلى شاشتي إلا إذا كنت تمتلك معدة قوية
    Not Unless you really wanted to, and we could, but I don't see why we have to. Open Subtitles لا إلا إذا كنت حقا تريد، ونستطيع، لكنني لا أرى لماذا علينا أن نفعل هذا
    I don't want to hear from you again Unless you're ringing me to tell me that you found him. Open Subtitles أتدري؟ لا أريد أن أسمع منك مرة أخرى إلا إذا كنت تتصل بي لتخبرني بأنك عثرت عليه
    Unless you want to go search for the outhouse in the night. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد أن تذهب البحث لمبنى خارجي في الليل.
    You don't, Unless you're trying to get us killed right now. Open Subtitles لن تقوم بذلك، إلا إذا كنت تحاول قتلنا في الحال
    Spencer, I can't help you Unless you tell me the truth. Open Subtitles سبنسر، لا أستطيع مساعدتك إلا إذا كنت تقول لي الحقيقة
    Unless you're really, really into dinosaurs, her life seems pretty uneventful. Open Subtitles إلا إذا كنت حقا حقا مهتما بالديناصورات حياتها تبدو هادئة
    I mean, the tops are okay. Unless you're lactating. Open Subtitles يمكن إعادة القطعة العلوية، إلا إذا كنت ترضعين.
    I'm taking the shuttle, Unless you want to try and stop me. Open Subtitles أنا أتناول المكوك، إلا إذا كنت تريد في محاولة لوقف لي.
    I knew Ava was not the kind of woman to be seduced by a ride in a private jet, Unless you owned the jet. Open Subtitles كنت أعرف أفا لم يكن هذا النوع من امرأة أن يغوي عن طريق ركوب في طائرة خاصة، إلا إذا كنت تملك الطائرة.
    And you don't want to do that Unless you absolutely have to. Open Subtitles لم يكن يجب عليك أن تفعلى ذلك ,إلا إذا كنت مضطرة
    Only if you abandon your wife when she needs you the most. Open Subtitles إلا إذا كنت التخلي عن زوجتك عندما يحتاجك أكثر من غيرها.
    She's the only one I can talk to, Unless I want to get locked up for revealing state secrets. Open Subtitles هي الوحيدة التي أستطيع التحدث إليها إلا إذا كنت أريد أن يتم القبض عليَ لكشفي لأسرار الدولة
    If only you had been this precise with the Suri deal. Open Subtitles إلا إذا كنت قد كان هذا دقيقا مع اتفاق سوري.
    If only I knew who really gave Mom that information. Open Subtitles إلا إذا كنت أعرف من أعطى حقا أمي تلك المعلومات.
    Not if you're careful. Open Subtitles إلا إذا كنت حذرًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus