"إليكِ" - Dictionnaire arabe anglais

    "إليكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • to you
        
    • Here
        
    • at you
        
    • for you
        
    • your
        
    • with you
        
    • you to
        
    • get
        
    Well, I need to talk to you now, because you told me that you wouldn't hand this off, and you did. Open Subtitles بالواقع ، أحتاجُ بأن أتحدث إليكِ الآن، لأنكِ أخبرتيني بأنكِ لن تسلمي هذه لأحدٍ يتممّها عنكِ، وقد قمتِ بذلك.
    dad everyone is not so interested in all this this medical nonsense has become your hobby... hey I am not talking to you... Open Subtitles . ليس الجميع يهتم بتلك الأمور يا أبي الأمور الطبيه هذه أصبحت هوس وهواية بالنسبة له أنتِ أنا لا أتحدث إليكِ
    From the moment Sammy ran up to you that day. Open Subtitles منذ اللحظه التي ركض بها سامي إليكِ ذلك اليوم
    And I left potential morning sex to get Here. Open Subtitles تركت إحتمالية الحصول على مُداعبة صباحيّة لآتي إليكِ
    Here's an idea: what if I just never tell him? Open Subtitles إليكِ فكرة ، ماذا لو لم أخبره بذلك أبًدا؟
    The geese are all dead now, thanks to you. Open Subtitles الأوز جميعه ميتاً الآن , والفضل يرجع إليكِ
    Actually, there's something I need to talk to you about. Open Subtitles في واقع الأمر، ثمّة شيء أريد التحدث إليكِ بشأنه
    Wow. Um, so then the police came to you for help? Open Subtitles حسنا, هل بعد أن أتت إليكِ الشرطة طالبة المساعدة ؟
    Thanks for setting this up. I'll talk to you soon. Open Subtitles ـ أشكركِ على ترتيب هذا ـ أتحدث إليكِ قريباً
    Next time, we'll come to you right away, we promise. Open Subtitles في المرة القادمة سنأتي إليكِ مُباشرة ، نعدك بذلك
    I just wanted to talk to you about infinite Earths. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أتحدث إليكِ عن الأرض الانهائية
    I know it's late, but I wanted to speak to you alone. Open Subtitles أعلم أن الوقت مُتأخر ، لكني أردت التحدث إليكِ على إنفراد
    And I'll be more than happy to travel to you for surgery. Open Subtitles و سأكون أكثر من سعيد أن أسافر إليكِ من أجل الجراحة.
    I mean, I was afraid to talk to you in high school. And now we're, like, mortal enemies. Open Subtitles أقصد , لقد كنت خائف من أن أتحدث إليكِ في الثانوية والآن نحن مثل ألد الأعداء
    Now you should understand why I've risked coming to you. Open Subtitles الآن يجب أن تعلمي لماذا قد خاطرت بمجيئي إليكِ
    Well, thanks to you. This dress is so amazing. Open Subtitles ويعود الفضل إليكِ , هذا الفستان مذهل جداً
    But Here's the thing. Her debts are now yours. Open Subtitles لكن إليكِ الأمر، إنّ دينها على عاتقكِ الآن.
    Look, I can't talk to you when you're making all that noise, so pull it together and get out Here. Open Subtitles لا يمكنني التحدث إليكِ , و أنتِ تصدرين كل تلك الضوضاء لذا تمالكي نفسكِ و أخرجي من هناك
    That's the spirit. Here's what I want you to do. Open Subtitles تلك هى الروح الوطنية إليكِ ما أريد أن تفعليه
    When they look at you, they see easy money. Open Subtitles عندما ينظر إليكِ الآخرون، يروا مالاً سهل الجنى
    You're right, because this is just another phase for you. Open Subtitles أنتِ محقّة، لأنّ هذه مجرّد مرحلة أخرى بالنّسبة إليكِ
    I want to speak with you about... your reading. Open Subtitles أردتُ أن أتحدث إليكِ عن الكتاب الذي تقرأينه
    Tell me, why would we need you to secure all of it? Open Subtitles أخبريني، لمَ قد نحتاج إليكِ من أجل تأمين كل تلك المعلومات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus