"إلينا" - Dictionnaire arabe anglais

    "إلينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • us
        
    • Elena
        
    • we
        
    • here
        
    • come
        
    • over
        
    • coming
        
    • way
        
    • of our
        
    • to our
        
    • Ileana
        
    • Eliana
        
    we must come together as one United Nations, and we call upon Member States to join us in answering their call. UN لذا يجب أن تتضافر جهودنا تحت أمم متحدة واحدة، ونحن نناشد الدول الأعضاء إلى الانضمام إلينا في تلبية النداء.
    we therefore urge those that continue to use cluster munitions to end this practice and join us in achieving these goals. UN ولهذا، نحث أولئك الذين يواصلون استخدام الذخائر العنقودية على وضع حد لهذه الممارسة والانضمام إلينا في تحقيق هذه الأهداف.
    The IPU is ready to engage in such a discussion, and we invite the General Assembly to join us. UN والاتحاد البرلماني الدولي على استعداد للمشاركة في مثل تلك المناقشة، ونحن ندعو الجمعية العامة إلى الانضمام إلينا.
    we invite all countries to join us in that endeavour. UN وندعو جميع البلدان إلى الانضمام إلينا في هذا الجهد.
    She can't simply let Elena die, that's not a possibility. Open Subtitles لا يسعها ترك إلينا تموت بسهولة هذا غير ممكن
    Today, Assembly members, I ask you to join us. UN واليوم، أطلب منكم، أعضاء الجمعية، أن تنضموا إلينا.
    He expressed the hope that other States would agree to a dialogue on these proposals and would join us in committing to nuclear disarmament. UN وأعرب عن الأمل في أن توافق دول أخرى على إجراء حوار بشأن هذه الاقتراحات وأن تنضم إلينا في الالتزام بنـزع السلاح النووي.
    we also welcome Ambassador Eric Danon, who has joined us today. UN ونرحب أيضاً بسعادة السفير اريك دانون، الذي انضم إلينا اليوم.
    we invite all Member States to join us in that work. UN وندعو جميع الدول الأعضاء إلى الانضمام إلينا في ذلك العمل.
    we now hope that others will join us on this path. UN ونأمل الآن أن ينضم آخرون إلينا على درب نزع السلاح.
    we encourage others to join us in this effort. UN ونشجع الآخرين على الانضمام إلينا في هذا الجهد.
    Depending on the subjects discussed, we invite individual members of the G-20 to join us at our meetings. UN ورهنا بالمواضيع التي تجري مناقشتها، ندعو فرادى الأعضاء في مجموعة العشرين إلى الانضمام إلينا في اجتماعاتنا.
    Promoting sport means promoting health. For us, therefore, it is also a paramount founding element of development. UN ويعني تعزيزُ الرياضة تعزيزَ الصحة، ولذلك فإنها بالنسبة إلينا عامل مؤسِّس بالغ الأهمية في التنمية.
    we are aware that people in other economies look to us, since our problems may affect their jobs, pensions or savings. UN إننا ندرك بأن الناس في الاقتصادات الأخرى يتطلعون إلينا من حيث تأثير شواغلنا على وظائفهم أو تقاعدهم أو مدخراتهم.
    we ask all Governments to join us in this effort. UN ونحن ندعو جميع الحكومات للانضمام إلينا في هذا الجهد.
    I think it would be easier if you could give us the chronological order and then the others. UN وأعتقد أن من اﻷسهل أن يكون بوسعكم أن تقدموا إلينا نظاما زمنيا وبعد ذلك المشاريع اﻷخرى.
    To ask us to accept the NPT as a condition higher to those security assurances amounts, I would submit, to nuclear blackmail. UN وكون أن يُطلب إلينا قبول معاهدة عدم الانتشار باعتبار ذلك شرطا أهم من تلك الضمانات اﻷمنية يمثل، في رأينا، ابتزازا.
    As of today, more than 35 nations have joined us. UN وقد انضم إلينا حتى اليوم أكثر من ٣٥ دولة.
    I urge other members to join us in supporting this foundation. UN وأحث اﻷعضاء اﻵخرين على الانضمام إلينا في دعم هذه المؤسسة.
    But I can't do that until I know Elena is safe. Open Subtitles لكن لا يسعني فعل هذا حتى أعلم أن إلينا بأمان
    But, here, we have the historical fact reflected and we have not been given anything else to vote for. UN ولكن، هنا ، لدينا حقيقة تاريخية ترد في النص، ولم يقدم إلينا أي شيء آخر للتصويت عليه.
    It's delivery, made somewhere else and then someone drives it over. Open Subtitles إذ تم طهوه في مكان آخر ووصله شخص ما إلينا.
    we got two search and rescue workers coming in. Open Subtitles سيأتي إلينا إثنين من عمال البحث و الإنقاذ
    Therefore, please do not look our way to express your displeasure. UN ومن ثم، فأرجو ألا تنظروا إلينا عند اﻹعراب عن غضبكم.
    And many of our allies have joined in this effort. UN وقد انضم إلينا في هذا الجهد العديد من حلفائنا.
    I call for the effective solidarity of States with expertise in the area of maritime operations to come to our assistance. UN إننا ندعو إلى التضامن الفعال من جانب الدول التي لديها خبرات في مجال العمليات الحربية من خلال تقديم المساعدة إلينا.
    Ileana Sonnabend is coming to New York next month. I'll introduce you. Open Subtitles (إلينا سونبيند) قادمة إلى (نيويورك) الشهر القادم، سأقدّمكِ إليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus