| Are you under the impression that we're running a social service here? | Open Subtitles | هل أنت تحت إنطباع أننا نقوم بإدارة خدمة إجتماعية هُنا ؟ |
| She's doing a marvelous impression of a deflating balloon. | Open Subtitles | إنّها تعطي إنطباع رائع كتفريغ الهواء من البالون. |
| I'd like my lower back to make a good impression. | Open Subtitles | انني أريد من أسفل ظهري ان يعطي إنطباع جيد |
| And my housekeeper does a really unflattering impression of me. | Open Subtitles | . وخادمتي ينبع منها فعلاً إنطباع غير مريح تجاهي |
| Or I might get the impression you're really gonna miss me. | Open Subtitles | أو رُبما قد أحصل على إنطباع أنكم سوف تفتقدونني حقاً |
| Was it your impression that Emily had placed her care entirely..? | Open Subtitles | كان لديك إنطباع على أن إيميلي وضعت رعايتها الكاملة .. |
| You know, dear, think just we had a bad impression of them. | Open Subtitles | أتعلمين , أعتقد أننا يمكن أن نكون أخذنا إنطباع سيئ هنا |
| Well, yeah, it's very important to make a good first impression. | Open Subtitles | حسنا، نعم من المهم جدا أن تعطي إنطباع أول جيد. |
| I kind of got the impression he set this whole thing up. | Open Subtitles | للوهلة الأولى حصلت على إنطباع إنه رتب لكل هذا الشيء بظني |
| I know I don't always make the best first impression. | Open Subtitles | أعلم أننى دائما لا أترك أفضل إنطباع فى الاول |
| I know, but I wanna make a good impression when he gets here, so I decided to wear underwear. | Open Subtitles | أعرف، لكني أريد أن أضع إنطباع جيد عندما يأتي إلى هنا لذلك قررت أن أرتدي ملابس داخليه |
| I kind of got the impression you were busy tonight. | Open Subtitles | نوعًا ما حصلت على إنطباع أنك مشغول هذه الليلة |
| Most of my associates are under the impression that once I've granted them a favor, they're indebted to me for life. | Open Subtitles | مُعظم مُساعديني يظهر عليهم إنطباع ، أنني بمُجرد أن أسديتهم معروفاً فهذا يجعلهم مدينين لي للأبد |
| I made a good impression on the right people, I guess. | Open Subtitles | أظنني تركت إنطباع جيد على الأشخاص المناسبين |
| I left you with the impression that I didn't think you should have your baby, | Open Subtitles | تركت لكِ إنطباع أنني لا أعتقد أنه ينبغي عليكِ إنجاب طفل |
| But if I've ever given you the impression that you won't survive this, that you and your child aren't going to have the simple life that I know you long for, I'm sorry. | Open Subtitles | لكن إذا كُنت قد منحتك في أى وقت مضى إنطباع عن أنكِ لن تنجي من ذلك وأنه أنتِ وطفلك لن تحظوا بحياة بسيطة |
| And I wanted to make sure you made the best impression possible. | Open Subtitles | وأردت أن أتأكد بأن تعطي أفضل إنطباع ممكن |
| She clearly wants to make a good impression. | Open Subtitles | من الواضح أنها أرادت ترك إنطباع جيد لديك |
| - Well, you and your 25-year-old vagina made quite an impression. | Open Subtitles | حسناً , أنت ومهبلك ذا ال 25 عاماً تركتما إنطباع هائل |
| No, at no time did I get the impression from someone that that's okay, you know, get the little pat on the head, and... scooted out the door. | Open Subtitles | لا، لم يصلني أبداً من أي شخص إنطباع أن الأمر علي ما يرام وأحسنت عملاً أو حاول أحداً إغلاق باب مناقشة الموضوع |
| Tonight, America will get its first impressions of Mays Gilliam. | Open Subtitles | ألليلة أمريكا ستحصل على إنطباع جيد عن ميز جيليم |
| I just don't want to start off on the wrong foot with this guy. | Open Subtitles | لا أريد أن أترك إنطباع سيء على ذلك الرجل. |
| She was there when Perales took out the terrorist, but it doesn't seem to have made an impact. | Open Subtitles | كانت موجودة حينما قضى (بيراليس) ،على الإرهابي ولكن كما يبدو أنه لم يخلف لديها هذا إنطباع |