"احسن" - Traduction Arabe en Anglais

    • best
        
    • well
        
    • better than
        
    • great
        
    • fine
        
    • greatest
        
    • Perfect
        
    • improve
        
    I'm a level two at best, and you're not even a level! Open Subtitles انا مستوى ثاني في احسن الاحوال, وانت ليس لديك حتى مستوى
    Look, I owe you cash, not a stake in the restaurant that's an iffy venture at best. Open Subtitles أنا مدين لك بنقدية وليس بأسهم في المطعم وهذا أمر مشكوك فيه فى احسن الاحوال
    I've analysed it from every angle, and this is the best option. Open Subtitles لقد حللت الموضوع من جميع الزوايا و هذا هو احسن خيار
    Trust me, you'd do well to stay out of this. Open Subtitles ثقي بي، احسن لك ان تبقي بعيدة عن الموضوع
    - Likewise. - Oh, no. You can do better than that! Open Subtitles ـ وانا كذلك ـ اوه,لا,تستطيع الحصول على احسن من هذا
    Besides discovering the father of my child is cheating on me, I'm great. Open Subtitles بغض النظر عن اكتشافي ان والد طفلي يخونني انا في احسن حال
    Cut! What are you doing, asshole, you ruined my best take! Open Subtitles اقطع , ماذا تفعل ايها الاحمق لقد افسدت احسن لقطاتي
    So just relax, and let me do what I do best. Open Subtitles اذا فقط اهدأ . ودعني اقوم بالعمل على احسن وجه
    It's a jury rig at best and we'll need every second of use we can get out of it. Open Subtitles انه مثل هيئة المحلفين فى احسن الاحوال سنحتاج كل ثانيه من الاستخدام يمكن ان نستفاد بها منه
    Pretty bad, I know. But with Cook gone, that's best we've got. Open Subtitles سيء جدا ,انا اعلم ولكن برحيل الطاهي هذا احسن ما لدينا
    I don't want to be someone who comes between two best friends. Open Subtitles انا لا اريد ان اكون الشخص الذى فرق بين احسن صديقين
    Slow down. At best, it's just my girlfriend. Open Subtitles تمهلي قليلا في احسن الاحوال صديقتي المقربة
    He is a hypocrite at best, and a malicious manufacturer of falsehoods at worst. Open Subtitles انه منافق في احسن حالاته وصانع اكاذيب خبيثة في اسوأ الاحوال
    I told you, he's one of the best sponsors I know. Open Subtitles لقد اخبرتك, انه احد احسن الراعين الذين اعرفهم
    Any evidence dad thinks he has against him is weak and circumstantial at best. Open Subtitles اي ادلة يعتقد ابي انها لديه ضده هو ضعيف وظريف في احسن الاحوال
    I do not want to waste that. You will find somebody well. Open Subtitles لا أريد أضاعة وقت فى هذا سوف تجد شخص احسن منى
    I mean, that would be a long shot, but, uh, it's better than... (breathes deeply) well, you're gonna need a lot of skill, a lot of hands, and a lot of luck. Open Subtitles اعنى, ان هذا سيكون عمل شاق , ولكن احسن من حسنا, سوف تحتاجين
    I see. So you think your powers are better than mine. Open Subtitles فهمت, اذا انت تعتقد ان قواك هي احسن من قواي
    That actually might be a great way to end it. Open Subtitles فى الحقيقة انها احسن طريقة تنهى بها القصة واننى دائما استطيع تمثيل دورى
    He makes it seem like, you know, everything was fine before we got abducted, Open Subtitles هو يجعل الامر وكأن الامر بيننا كان في احسن حالاته قبل ان يتم خطفنا
    greatest feeling in the world, finishing a distance race. Open Subtitles احسن شعور فى العالم, الانتهاء من سباق طويل
    At the moment, I'm still trying to Perfect this one. Open Subtitles في هذه اللحظة انا ما ازال احاول ان اجعل هذا في احسن الاحوال
    I'd improve your looks, you ugly shit, but I'm far too beautiful. Open Subtitles سوف احسن من منظرك, يا قبيح , لكني جميل جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus