"do well" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعمل جيد
        
    • تفعل جيدا
        
    • أبلي حسناً
        
    • تعمل بشكل جيد
        
    • صنعا لو
        
    • تفعل بشكل جيد
        
    • أبلي جيداً
        
    • أؤدي جيداً
        
    • الأداء بشكل طيب
        
    • بشكل جيّدٍ
        
    • بلاء حسناً
        
    • تبلي حسناً
        
    • القيام به بشكل جيد
        
    • أبلى حسناً
        
    • أوضاعها جيدة
        
    I was here just long enough to realise you can do good or you can do well. Open Subtitles لقد بقيتُ هنا بما يكفي لأدرك أنهُ بإمكانك أن تقوم بالخير أو أن تقوم بعمل جيد.
    If you paid attention in class, and done the work, you'll do well. Open Subtitles إذا كنتم مركزين في القاعه.. وأنجزتم جميع المهام، ستقومون بعمل جيد.
    Of course, not with a degree that you could get here, but you will do well whatever it is. Open Subtitles بطبيعة الحال، وليس مع درجة أن هل يمكن أن يحصل هنا، ولكنك لن تفعل جيدا أيا كانت.
    Honey, do well with that meeting with the Mayor. Open Subtitles حلوتي , أبلي حسناً في إجتماع العمدة
    Now there's a trade surplus opening up... and our clinic's really gonna do well. Open Subtitles الآن لدينا فائض تجاري كافي والعيادة التي أملكها تعمل بشكل جيد
    If you participate in a competition, as a car race, you have to do well. Open Subtitles لو اشتركت في منافسة، كسباق للسيارات، يجب ان تقوم بعمل جيد. او ان تترك هذا العمل بعيدا.
    I really wanted to do well, that's why I've come so far. Open Subtitles لقد أردت أن أقوم بعمل جيد لهذا أنا أقوم بذلك
    You're young. lf you do well, who knows what'll happen after the strike. Open Subtitles ما زلت شابا . واذا قمت بعمل جيد. من يعلم ما قد يحدث بعد الاضراب
    If I do well and if I win this tournament, Open Subtitles إذا كنت تفعل جيدا وإذا فزت بهذه البطولة،
    I think these will do well in the store. Open Subtitles وأعتقد أن هذه سوف تفعل جيدا في المخزن.
    You know, she only wants you to do well. Open Subtitles تعلمون، وقالت انها لا تريد سوى لك أن تفعل جيدا.
    - Don't worry about my quota. I do well. Open Subtitles -لا تقلق بشأن نسبتي , أنني أبلي حسناً
    Did you tell her my lungs don't do well with anesthesia? Open Subtitles هل أخبرتيها أن رئتي لا تعمل بشكل جيد بوجود التخدير ؟
    Burundi would do well to heed these words and save its children from the scourge of endemic conflict. UN وستحسن بوروندي صنعا لو اهتمت بهذه الكلمات وأنقذت أطفالها من نقمة الصراع المتوطن.
    You will do well here if you work hard and keep your nose clean. Open Subtitles سوف تفعل بشكل جيد هنا إذا كنت تعمل بجد والحفاظ على أنفك نظيفة.
    I just have to do well from now on. Open Subtitles عليّ أن أبلي جيداً من الآن فصاعداً فحسب
    If I don't do well, then I can't get into a good college. Open Subtitles إذا لم أؤدي جيداً في الإختبار فلن يمكنني الإلتحاق بكلية جيدة
    We can be certain of two things: only those countries that adopt growth strategies based on stimulating domestic structural change will do well, and the conundrum of global governance – how to manage a world economy that has become unruly – will almost certainly get worse. News-Commentary وختاما، هناك أمران نستطيع أن نثق في صحتهما بقدر عظيم من اليقين: الأول أن البلدان التي تتبنى استراتيجيات نمو ترتكز على حفز التغيير البنيوي المحلي هي وحدها القادرة على الأداء بشكل طيب. والأمر الثاني أن أحجية الحوكمة العالمية ـ كيفية إدارة اقتصاد عالمي جامح صعب المراس ـ سوف تتزايد تعقيداً بكل تأكيد.
    A dog of a certain type can do well in a lonely town. Open Subtitles كلب من نوع اكيد يُمْكِنُ أَنْ يَعْملَ بشكل جيّدٍ في بلدة وحيدة.
    I am sure you will do well in the office. Open Subtitles ‫أنا واثقة أنك ستبلي بلاء حسناً‬ ‫في الوزارة‬
    Families that do well are the ones that stick together. Open Subtitles العائلات التي تبلي حسناً هي التي تتماسك معاً
    You must do well to afford all that. Open Subtitles يجب عليك القيام به بشكل جيد على تحمل كل ذلك.
    Perhaps I would do well to spend some time away from this place. Open Subtitles ربما أبلى حسناً. لقضاء بعض الوقت بعيدا عن هذا المكان.
    8. The development process is faced with the lack of equity - " inequity " due to the highly stratified political structure: the elite do well, with a cult-like attachment to the apex of the administration, while the rest are left at the margins of the development process. UN 8- وتواجه عملية التنمية " عدم الانصاف " بسبب الهيكل السياسي القائم على الطبقية بدرجة كبيرة: فالنخبة أوضاعها جيدة ومرتبطة ارتباطاً شبه تعبّدي بقمة الإدارة، في حين تُرك الآخرون على هوامش عملية التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus