Yeah, well, Good day to you, too, reverend mother! | Open Subtitles | أجل، حسناً، طاب يومكِ أنتِ أيضاً ايتها الراهبة |
Good evening. Thank you for inviting me into your laps. | Open Subtitles | طاب مساؤكم وشكراً لكم على دعوتكم إيايّ إلى منازلكم |
And furthermore, you play an abominable game of whist. Good day, sir. | Open Subtitles | ,و أيضاً أنت تلعب لعبة بغيضة فى الهويست طاب يومك, سيدى |
Good afternoon. He can say to me if the manager is here? | Open Subtitles | طاب نهارك، هلا أخبرتني من فضلك ما إذا كان المدير هنا؟ |
Good morning, honey. Mmm! How's my special little guy? | Open Subtitles | طاب صباحك يا حبيبي، كيف حال حبيبي الصغير؟ |
Good afternoon, ladies and gentlemen, and happy Memorial day. | Open Subtitles | طاب مساؤكم أيها السيدات والسادة وعيد شهداء سعيد. |
Federation Council members, State Duma deputies, Good afternoon. | UN | طاب يومكم، أعضاء مجلس الاتحاد، نواب مجلس دوما الدولة. |
Mr. Minister, Good morning and welcome to our programme. | UN | السيد الوزير، طاب يومكم، وشكرا على وجودكم معنا هذا الصباح. |
For those still present, Good day. | Open Subtitles | بالنسبة إلى الذين لا يزالون هنا، طاب يومكم. |
I never do it, but, yeah. Good afternoon. | Open Subtitles | لا أفعل هذا أبداً، ولكن نعم. طاب مساءكم. |
Good day, Frau Einstein. | Open Subtitles | والمانيا ستنهض مجددا طاب يومك. سيدة اينشتاين |
Good afternoon. I come with an invitation to the Royal Ball. | Open Subtitles | طاب مساؤكنّ، أتيت بدعوة لحفلة ملكيّة راقصة |
Good afternoon, ladies and gentlemen, friends and enemies. | Open Subtitles | طاب مساءكم أيتها السيدات والسادة أصدقاء وأعداء |
I'd say Good morning, but I think I'm probably wrong. | Open Subtitles | كنت لأقول طاب صباحك ولكن أظنني سأكون مخطئة في الغالب |
Good evening, this is Heidi with Home Security Systems. | Open Subtitles | طاب مساؤك أنا هايدي من شركة أنظمة أمن المنازل |
I have something I think you're gonna want to see. EVERY FAST DELIVERY Good afternoon. | Open Subtitles | لدي شيء أعتقد أنك تريدين أن ترينه طاب مسائك |
Good afternoon, dear citizens of this marvellous town. | Open Subtitles | طاب مساؤكم أعزائي سكّان هذه البلدة المدهشة |
Yes. Yes, you have a Good day. Of course. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، طاب يومك بالطبع ، إلى اللقاء |
Good evening, ma'am. Can I get you something? | Open Subtitles | طاب مسائكِ, سيدتي , أيمكنني ان أجلب لكِ شيئاً؟ |
Ok, alright you are set, have a Good day sir | Open Subtitles | حسناً ، كل شيء جاهز طاب يومك يا سيدي |
Eighteen dollars is your change. Have a nice day. | Open Subtitles | ثمانية عشر دولارا هو بيقة نقودك طاب يومك |
Just give it a few minutes. - "G'day Melbourne," is that show live? | Open Subtitles | -إمنحني بضعة دقائق -هل برنامج "طاب يومكم يا ملبورن" مباشر؟ |
Buenos nachos. Ask about our "señor" discount. | Open Subtitles | طاب مساؤك، اسأل عن خصوماتنا الكبيرة |
I would like to thank everyone in this Hall and to say Goodnight and that tomorrow will be another day. | UN | أود أن أشكر جميع الحاضرين في هذه القاعة وأن أختتم بالقول: طاب مساؤكم وغدا يوم آخر. |