"اذ" - Dictionnaire arabe anglais

    "اذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you
        
    • as it
        
    • if I
        
    • if it
        
    • if we
        
    • you if
        
    • since it
        
    What good are you as a werewolf if you don't? Open Subtitles مالجيد في ان تكوني مستذئب اذ لم تجربي ذلك؟
    Okay. Take a seat, sir, if you can find one. Mr. Lawrence? Open Subtitles حسناً ، تفضل بالجلوس سيدي اذ بأمكانك إيجاد واحد سيد لورانس؟
    I think if you want my help saving Johnston Green's life, you got a funny way of asking, young lady. Open Subtitles اعتقد بانكي اذ ا ارداتي مساعدتي في انقاذ حياة جنستون جرين كنتي تطلبها بطريقة افضل , سيدتي الصغيرة
    It was also noted that paragraph 1 should be aligned with draft article 24 as revised, while paragraph 2 might not be necessary as it repeated the rule contained in draft article 32. UN ولوحظ أيضا أنه ينبغي جعل الفقرة 1 متماشية مع مشروع المادة 24 بصيغتها المنقحة، بينما قد لا تكون الفقرة 2 ضرورية اذ انها تكرر القاعدة الواردة في مشروع المادة 32.
    Yes, if I liked waking up to a dog nuzzling my bollocks. Open Subtitles اجل , اذ كنت اريد ان يوقظني كلب يمرغ رأسه بمؤخرتي
    I don't know if it's' cause he's been tortured and locked up, Open Subtitles لا اعلم اذ كان هذا بسبب انه تم تعذيبه وحبسه هناك
    And now he wants to talk with you, if you feel okay. Open Subtitles و الأن يريد التحدث اليك اذ كنت تشعرين بأنك تستطيعى التحدث
    He turned his phone off. I wonder if you could help me. Open Subtitles اعلم ، ولكنه اغلق هاتفه و كنت اتسأل اذ يمكنك مساعدتى
    if you didn't find me, what are you doing here? Open Subtitles اذ لـم تأتـي للبحـث عنـي, فمـا الذي تفعلـه هنـا؟
    Um, one thing that might help- instead of a zone, if you switch to a simple man-to-man. Open Subtitles شيء واحد يمكن ان يساعد بدلاً من منطقة اذ كان تحويل بسيط الى رجل لرجل
    You've got to stop coming home so late if you can't get up in the morning, and... Open Subtitles عليك التوقف بالقدوم الى المنزل متأخر ,اذ لم تستطع النهوض بالصباح.
    I'd like to know the circumstances, if you've a mind to tell them. Open Subtitles اود ان اعرف التفاصيل اذ لم تمانعي إخباري
    Look, if you don't do anything to call attention to yourself, I think you're fine. Right. Open Subtitles اذ كنتِ لم تفعلي شيء يلتفت الإنتباه إليك ستكونين بمأمن صحيح تفضل , مفتاحك
    So, if you didn't grab him, might you know who did? Open Subtitles اذا,اذ لم تمسك به هل يمكنك ان تعرف الفاعل؟
    I'll turn you in if you don't, and I'll be the last face you see when you fry in the electric chair. Open Subtitles ساسلمك للشرطه اذ لم تفعل وانا سأكون اخر وجه تراه قبل ان تموت بالكرسي الكهربائي
    There is no equality because outcomes are governed by the ability to pay bribes rather than the law as it applies to each case. UN وليست هناك مساواة ﻷن النتائج تخضع للقدرة على دفع الرشاوى بدلا من الخضوع للقانون اذ يطبق على جميع الحالات.
    The third periodic report covered the unified Republic of Yemen, which explained why it might seem to be contradictory to previous reports, as it reflected the new legislation adopted for the unified Republic. UN وأضافت أن التقرير الدوري الثالث يتعلق بالجمهورية اليمنية بعد اتحادها، وهذا ما يفسر ما قد يبدو فيه من تناقض مع التقريرين السابقين، اذ أنه يذكر القوانين الجديدة التي اعتمدت للجمهورية المتحدة.
    A fourth disadvantage was that possession by the secured creditor created problems vis-à-vis the secured creditor's own creditors inasmuch as it conveyed the impression that the asset was actually owned by the secured creditor. UN وقال إن هناك عيبا رابعا هو أن حيازة الدائن المضمون تسبب مشاكل تجاه دائني الدائن المضمون اذ أنها تعطي الانطباع بأن الدائن المضمون يملك الموجودات فعليا.
    I asked Michael if I could redecorate this place. Open Subtitles سـالت مايكل اذ كان بأمكانـي تجديد هذا المكـان
    No, I know, but what if it ripped when you were taking it off? Open Subtitles كلا, انا اعلم لكن ماذا اذ قطع ؟ عندما تحاول ان تخلعه ؟
    if we don't leave right now, we may never have another chance. Open Subtitles اذ لم نغادر في هذه اللحظه, فربما لن نحظى بفرصةٍ أخرى
    This provision is particularly important since it recognizes that partisan and defamatory speeches which might incite religious antagonism and hatred must be prevented in a multireligious society. Remedies UN ويتسم هذا الحكم بأهمية خاصة اذ إنه يعترف بأن التصريحات المتحيزة والتشهيرية التي يمكن أن تحض على النزاع الديني أو البغض يجب أن تُمنع في مجتمع متعدد الديانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus