"اعادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • back
        
    • return
        
    • restore
        
    • repeat
        
    • recreate
        
    • again
        
    • reconstruction
        
    • restoring
        
    • rematch
        
    • remodel
        
    • restoration
        
    • recall
        
    • returned
        
    • returning the
        
    • repatriation of
        
    Her body's being flown back home as we speak. Open Subtitles يتم اعادة جثتها الى الوطن أثناء حديثنا هذا
    If they continually re-loan at interest all the money that gets paid back what is the inevitable result? Open Subtitles إذا كانت باستمرار اعادة القرض في مصلحة جميع الأموال التي سددت ما يحصل هو نتيجة حتمية؟
    Commercial companies and two NGOs were initially contracted to clear roads and some resettlement areas so as to facilitate return. UN وتم التعاقد في البداية مع شركات تجارية ومنظمتين غير حكوميتين لتطهير الطرق وبعض مناطق اعادة التوطين، لتسهيل العودة.
    The Exhilarator can even restore flaccid fifth limbs to full rigidity. Open Subtitles حتى يمكنك اعادة البهجه أطرافه الخامسة مترهلة إلى جمود كامل.
    I'm sorry, sir. Will you repeat that, please? Open Subtitles انا آسفة يا سيدي، هل يمكنك اعادة ذلك رجاءً ؟
    Jack, were you able to recreate the thermal cycle? Open Subtitles جاك .. هل تستطيع اعادة تصنيع الدوره الحراريه؟
    We could flip another batch. We could pay the mob back. Open Subtitles نستطيع كسب دفعة اخرى من الاموال ونستطيع اعادة الاموال للعصابة
    I'm gonna help turn the lights on for everyone back home. Open Subtitles . ساساعد في اعادة الاضواء الي كل شخص في المدينة
    Fall back to Makuhari and reform our battle line! Open Subtitles التراجع الى موكاهاري. نحن لدينا جبهة اعادة تنظيم
    Justice ain't about bringing back the dead, white man. Open Subtitles العدالة ليست بشأن اعادة الموتي أيها الرجل الأبيض
    Bringing back the dead is a rush, isn't it? Open Subtitles اعادة الحياة للموتى هو قمة العمل، أليس كذلك؟
    So you managed to bring back a little Blood Mage girl? Open Subtitles إذن تمكنتَ من اعادة فتاةٍ صغيرة والتي هي ساحرة دموية
    If I could get inside the unit, I could rewire the logic board, return control of the plane, get it away from the computer. Open Subtitles اذا استطعت الوصول الى هناك يمكننى ان استعيد السيطرة عليها اعادة السيطرة على الطائرة , حاول ان تفعل ذلك من خلال الحاسوب
    Looks like the exact charge is failure to return library materials. Open Subtitles يبدو أن التهمة المثبته هي عدم اعادة استعارات من المكتبة
    And now you're helping restore Atlantis to its former glory. Open Subtitles والآن انت تساعد في اعادة اتلانتيس الى مجدها السايق
    I'm sorry, sir. Will you repeat that, please? Open Subtitles انا آسفة يا سيدي، هل يمكنك اعادة ذلك رجاءً ؟
    He's designed his M.O. to recreate Dante's 9 circles of hell. Open Subtitles هو صمم وسيلته على اعادة خلق دوائر دانتي التسعة الجهنمية
    Never again in his life would he own anything as fine as that donkey, and yet he gave it happily, without a second thought. Open Subtitles لن يحدث مرة اخرى في حياته انه سيمتلك اي شيء اجمل من ذلك الحمار ورغم ذلك اعطاه بسعاده بدون اعادة النظر بذلك
    Uh, hey, we got an ID from the facial reconstruction. Open Subtitles اه، مهلا، حصلنا على هوية من اعادة بناء الوجه
    The police and the military assisted in restoring calm; UN وساعدت قوات الشرطة والجيش على اعادة الهدوء إلى نصابه؛
    It's not a rematch. Open Subtitles إنها ليست اعادة مباراة هذا الرجل يريد فقط
    Must have been a lot of fun on a remodel. Open Subtitles يبدوا أن الأمر كان أكثر مرحاً عند اعادة التشكيل
    We like to think of restoration as a big family you can re-visit any time it's necessary. Open Subtitles نحن نحب ان نعتبر مركز التأهيل كعائلة كبيرة تستطيعين اعادة زيارته في اي وقت تحتاجينه
    A lot of people are gonna get angry, and you might lose the recall election. Open Subtitles العديد من الناس سيغضبون وربما ستخسرين اعادة الانتخاب
    So for sentimental reasons, we're trying to get it returned to him. Open Subtitles لذا ، من اجل بعض الاسباب العاطفية نحاول اعادة الهاتف اليه
    But that is not necessarily the same as returning the countries to sustainable debt-servicing situations. UN ولكن هذا لا يماثل بالضرورة اعادة البلدان إلى حالات مستدامة من خدمة الدين.
    Should the repatriation of Liberians become possible on a large scale, however, a special appeal will be reissued. UN غير أنه سيعاد توجيه نداء خاص إذا أصبحت اعادة الليبيريين الى وطنهم على نطاق واسع ممكنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus