The Conference had also unanimously adopted the Pyongyang Declaration on establishing international information centres in various regions. | UN | واعتمد المؤتمر بالاجماع أيضا اعلان بيونغ يانغ عن انشاء مراكز دولية للاعلام في مناطق مختلفة. |
Even your letter to the Security Council and the latter's subsequent Declaration have been manipulated by certain sectors. | UN | وحتى رسالتكم الى مجلس اﻷمن وما أعقبها من اعلان أصدره المجلس كانا محل تلاعب من جانب قطاعات معينة. |
Item 5: Consideration of the draft Columbus Ministerial Declaration | UN | البند ٥: النظر في مشروع اعلان كولومبوس الوزاري |
We interrupt this programme for an official government announcement. | Open Subtitles | نقطع هذا البرنامج من أجل اعلان حكومي رسمي |
They're working on a big ad for Delta Air Lines... | Open Subtitles | و هم يعملون على اعلان ضخم لشركة دلتا للطيران |
They're over here shooting a commercial. Mucho dinero. Santi. | Open Subtitles | انهم هنا بسبب اعلان تجاري يجنون الملايين سانتي |
The Declaration of Philadelphia clearly expresses the right of individuals in this respect, in the following words: | UN | وينص اعلان فيلادلفيا بمزيد من الوضوح على حق اﻷشخاص، من وجهة النظر هذه، حيث يكون: |
Consideration of elements for inclusion in a draft political Declaration | UN | النظر في العناصر المراد ادراجها في مشروع اعلان سياسي |
Just so happens I had a Declaration to the Light all prepared... | Open Subtitles | فقط يحدث كثيرا أن لدي .. اعلان للفاي معد بشكل جيد |
Declaration of Cartagena de Indias and Plan of Action adopted by the Fourth Space Conference of the Americas, Cartagena de Indias, Colombia, 14 to 17 May 2002 | UN | اعلان كرتاخينا دي إندياس وخطة العمل اللذان اعتمدهما مؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء |
The Declaration of the new Council was also signed by the Expert on Space Applications and by the Executive Chairman of the Space Generation Forum | UN | ووقّع اعلان المجلس الجديد كل من خبير التطبيقات الفضائية والرئيس التنفيذي لملتقى جيل الفضاء. |
VIENNA Declaration ON SPACE AND HUMAN DEVELOPMENT | UN | اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية |
The 54 young delegates adopted a Declaration and Agenda for Action which was subsequently submitted to the members of the Committee. | UN | وقد قام المندوبون الشباب الذين بلغ عددهم ٤٥ شخصاً باعتماد نص اعلان وخطة عمل تم تقديمهما فيما بعد إلى أعضاء اللجنة. |
Plan of action for the implementation of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power | UN | خطة عمل لتنفيذ اعلان مبادئ العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا اﻹجرام والتعسف في استعمال السلطة |
A public service announcement for television featuring Rigoberta Menchú Tum was produced in Spanish to promote the World Conference on Human Rights. | UN | وأنتج باللغة الاسبانية اعلان تلفزيوني لﻷجهزة اﻹعلامية العامة ظهرت فيه ريغوبيرتا منشو توم من أجل الترويج للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. |
Suddenly, however, the separatists made their Declaration of secession within hours of the announcement of the cease-fire. | UN | بيد أن الانفصاليين أعلنوا انفصالهم فجأة في غضون ساعات من اعلان وقف اطلاق النار. |
I thought the focus group loved the bad dad ad. | Open Subtitles | كنت اظن ان مجموعه التركيز اعجبوا بـ فكرة اعلان الاب السيء. |
Research has shown that a single TV commercial can turn an obscure radio personality into a national celebrity! | Open Subtitles | لان البحوث قد اظهرت ان اعلان تلفزيوني واحد يستطيع ان يحول شخصيةاذاعية مغمورة الى نجم قومي |
The right, however, to declare the avoidance of the contract as a last resort of the buyer normally must be granted. | UN | بيد أن الحق في اعلان فسخ العقد كملاذ أخير للمشتري يجب أن يمُنح له في الأحوال العادية. |
Under German Law, an award can only be declared enforceable if it has become binding under the law of the country in which it was made. | UN | وبموجب القانون الألماني لا يمكن اعلان نفاذ القرار الا اذا صار ملزما بموجب قانون البلد الذي صدر فيه. |
This is the content of the statement of the spokesman of DPRK's Ministry of Foreign Affairs. | UN | ذلك هو مضمون اعلان المتحدث باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
You're gonna have to wait till they announce a new class And apply with them. | Open Subtitles | عليكِ انتظار اعلان دفعة جديده ثم تقدمي طلباً اليهم |
QUESTION OF declaring 1995 INTERNATIONAL YEAR TO OBSERVE THE | UN | مسألة اعلان عام ١٩٩٥ سنة دولية للاحتفال بالذكرى |
Right, um... actually, I wanted to talk to you about announcing the new junior partner? | Open Subtitles | صحيح، في الواقع اردت ان اتحدث معك عن اعلان شريك مجلس الادارة الجديد؟ |
Article 155 of the Constitution ensures that the power to make emergency regulations under the Public Security Ordinance shall not come into operation except upon the making of a proclamation. | UN | وتكفل المادة ١٥٥ من الدستور عدم تنفيذ سلطة اصدار أنظمة الطوارئ بموجب قانون اﻷمن العام الا عند اصدار اعلان عام بذلك. |
Hey, Jimmy, I always suspected you fancied boys, but when did you start advertising it? | Open Subtitles | هاي , جيمي لقد كنت دوما اشتبه في اعجابك بالصبيان ولكن منذ متى وانت تضع اعلان لذلك ? |
It hasn't been announced yet. Just thought you'd like to know. | Open Subtitles | لقد تم اعلان الأمر للتو فقط اعتقدت بأنك تريد ان تعلم |
To put an advertisement up there, it costs as much as $100,000 per month. | Open Subtitles | و لكي تضع اعلان هنا فهذا يكلفك حوالى مئة الف دولار فى الشهر |
We should have checked the funeral announcements right away, | Open Subtitles | كان لابد أن نتفقد اعلان النعى على الفور |