"اعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • I mean
        
    • I meant
        
    • means
        
    • like
        
    I mean, i hear it's coming back in style, anyways. Open Subtitles اعني, اسمع انها بدأت تعود للموضه على أي حال
    - No, I mean, insane thinking i can get away with this. Open Subtitles لا, اعني انه من الجنوني ان افكر بأنني استطيع الإفلات بهذا
    I mean, no offense meant, Sue, but when it's just you and me, it's like it's just me. Open Subtitles بالتاكد, اعني لا اسائه يا سوو لكن عندما يكون انا وانتي هنا اشعر بانه انا لوحدي
    I mean, just hearing his voice again is giving me ptsd. Open Subtitles اعني, مجرد سماع صوته يجعلني اشعر بأعراض ما بعد الصدمة
    I mean, we kind of lost touch after school. Open Subtitles اعني, لقد فقدنا التواصل نوعا ما بعد المدرسة
    I mean, we-we could use a-a strong male lead, but... Open Subtitles اعني يمكن أن نستفيد من مؤدي ذكر رئيسي لكن..
    I mean, if I can get rid of my scream lines... Open Subtitles انا اعني اذا استطعت أنا أن اتخلص من تجاعيد الصراخ
    I mean, we get the power plant working, sure we got light, but it's just a Band-Aid. Open Subtitles اعني نصل الى محطة توليد الطاقة نجعلها تعمل نحل على الضوء ولكنه مجرد شيء مؤقت
    I mean, that's the only way I can think of explaining it. Open Subtitles أنا اعني هذه الطريقة الوحيدة استطيع ان افسر بها هذا ألامر
    I mean, we're launching this IPO as a family-run business. Open Subtitles اعني سنقوم بإطلاق اوراق السوق الماليه , كعمل عائلي
    I'm writing these new songs. Man, I mean, incredible songs. Open Subtitles انا اقوم بكتابة هذه الاغاني , اعني اغاني مذهله
    But it doesn't reflect who shot first. I mean, it's random. Open Subtitles لكنه لا يحدد من اطلق اولا , اعني انه عشوائي
    You're good at this. I mean, you could be hacking into anyone. Open Subtitles انت جيد في هذا اعني , كان يمكنك اختراق اي احد
    I mean, I wouldn't have split my share or anything, but, you know, I would've spoken up. Open Subtitles اعني, ليس ان اتقاسم حصتي او شئ مثل هذا لكن , انت تعرف كنت سأتكلم
    I mean, sure, I have a good solve rate, but I spend most of my time protecting beasts and chasing ghosts, so... Open Subtitles اعني , أَنا متأكّدُة, ,عِنْدي حلول بمعدلات جيدة لكنني أقضي أغلب وقتي بحماية الوحوش و ملاحقة الاشباح , لذا تيس
    Well, I mean, she's not exactly family, but she's close enough. Open Subtitles حسنًا, اعني, ليست من العائلة تمامًا لكنها كذلك بما يكفي
    I mean, for god's sake, what was i supposed to do? Open Subtitles أنا اعني بحق الله ماذا كان يفترض مني أن أعمل
    I mean, I was allowed to hate things like... Open Subtitles اعني كان مسموحاً لكي بكره الاشياء مثل البروكلي
    I mean, come on, Jess, you can't seriously be considering this. Open Subtitles انا اعني , هيا بربك لا يمكنك حتى اعتبار هذا
    I mean, what is this shit? You got Alvarez, 120K, Open Subtitles اعني ما هذا الهراء حصلت على الفاريز 120 ك
    I meant I can't believe you solved the case. Open Subtitles كنت اعني انني لا اصدق انكم حللتوا القضية
    It means I'm not ready to go home yet. Open Subtitles اعني أني لست مستعداً للعودة إلى البيت بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus