You don't understand, my friend, It's not about the camera any more. | Open Subtitles | أنت لا تفهم يا صديقي، أن الأمر لا يتعلق بالكاميرا بعد، |
It's not about the cameras. Why is she upset? | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالكاميرات لماذا هي غاضبة ؟ |
I think It's not always about the end result. | Open Subtitles | ، أعتقد أن الأمر لا يتعلق بالنتيجة النهائية |
But it is not just an issue for the PBSO. | UN | ولكن الأمر لا يتعلق بمكتب دعم بناء السلام وحده. |
It doesn't even feel like it was me that was there. | Open Subtitles | حتى ان الأمر لا يبدو أنني انا من كانت هناك |
It's not about the money, it's about my freedom. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالمال، و لكن يتعلق بحريتي |
It's not just about me. There's your wife, too. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلقّ بي فحسب، ثمة زوجتك أيضًا |
At this point, It's not even about the marriage, you know? | Open Subtitles | في هذه المرحلة ، الأمر لا يتعلق بالزواج ، تعرف؟ |
It's not about money. This is bigger than money. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلقّ بالمال، هذا أهم من المال |
It's not about the plan, she just doesn't want to babysit. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالخطة، أنها لاتريد أن تكون جليسة أطفال |
Whether I'm right or wrong, It's not worth the risk. | Open Subtitles | سواء أكنتُ مخطئاً أم لا الأمر لا يستحقّ المخاطرة |
It's not about how you look or building your body... or straighting your nose or getting bigger boobs. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بشكلك وكم تمارس الرياضة أو إلى أي حد أنفك مستقيم أو حجم ثدييك |
They'll whack us, our families. It's not worth it. You know it. | Open Subtitles | سيضربوننا ، وعائلاتنا الأمر لا يستحق ذلك ، أنت تعرف ذلك |
She's not his sexual fantasy. It's not about lust. | Open Subtitles | إنها ليست خياله الجنسي الأمر لا يتعلق بالرغبة |
It's not about me. Let's go look at those videos. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بي فلنلقِ نظرة على تلك الأشرطة |
But it is not just about finding ways to pay for environmental sustainability. | UN | لكن الأمر لا يقتصر فقط على إيجاد السبل لتسديد تكاليف الاستدامة البيئية. |
I know It doesn't seem like it, but you are. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر لا يبدو هكذا ولكنك ستصير بخير |
this is not about trading one life for another. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بمُبادلة حياةٍ واحدة لأجل أخرى. |
And to answer your question it isn't going particularly well. | Open Subtitles | وللإجابة على سؤالك الأمر لا يسير جيدًا على الإطلاق |
However, it was not just two divisions, but all of them, which were crucial to the organization's work. | UN | غير أن الأمر لا يتعلق بشعبتين فحسب وإنما بجميع الشُعب، التي لها أهمية حيوية لعمل المنظمة. |
That's it, don't listen to someone who maybe knows something. | Open Subtitles | هذا هو الأمر . لا يستمعون لأي أحد الذي ربما يعرف شيئا. |
I know we all feel some responsibility, but this isn't about blame, it's about finding a solution. | Open Subtitles | أعلم أننا نشعر ببعض المسؤولية و لكن الأمر لا يتعلق بالعتاب بل يتعلق بإيجاد حل |
Having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 119 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question; | UN | وكان الأمين التنفيذي قد خلُص، بعد الاستعراض الدقيق لجميع جوانب هذه المطالبة، إلى أن الأمر لا يحتاج إلى إدخال أي تصويب على مقرر مجلس الإدارة رقم 119 وأنه لا مبرّر لاتخاذ أي إجراء عملاً بالمادة 41 من القواعد فيما يتصل بالمطالبة المعنية. |
This feeling will never go away'cause there is no getting over it, there is no getting to the other side. | Open Subtitles | هذا الشعور لن يختفي أبداً لإنه لا يوجد هُنا إمكانية لتخطي الأمر لا يوجد إمكانية للمرور إلى الجانب الآخر |
He tried to do it solo too. It just doesn't work. | Open Subtitles | هو حاول أن يفعلها بمفرده أيضاً ولكن الأمر لا يفلح |
It's not what you can't see. It's what you can't hear. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بما لا تراه بل ما لا تسمعه |
That is not only a technical requirement; it also relates to the hardship experienced by someone imprisoned for a long time. | UN | وهذا الأمر لا يشكل فقط متطلبا تقنيا، بل يتصل أيضا بالصعوبات التي يواجهها شخص مسجون لفترة طويلة. |
I mean, It's no big deal. | Open Subtitles | أعني الأمر لا يهم, أنا فقط كان يجب عليَّ أن أُغادر |
Doesn't really concern you, ma'am. Why don't you sit back while your boyfriend does what I asked? | Open Subtitles | الأمر لا يخصّكِ يا سيدتي، لذا لمَ لا تعودي للخلف بينما يفعل حبيبك ما طلبته منه؟ |