I've heard rumblings about Union stuff. Are you in on that? | Open Subtitles | سمعت كلام عن امور الإتحاد هذا هل انت معهم بهذا؟ |
The Mall, Union Station will be flooded with cameras, too. | Open Subtitles | المركز التجاري ، محطة الإتحاد سيتم زرعهم بالكاميرات أيضاً |
You must paint uplifting images of the Soviet Union! | Open Subtitles | عليك أن ترسم لوحات معزّزة لوجود الإتحاد السوفياتي. |
I sort of think League wisdom trumps the Eagle Scouts here. | Open Subtitles | أنحاز لحكمة الإتحاد عن قائد الكشافة الأعلى في موقفنا هذا |
The Russian Federation also supported the Organization's activities in the field of agro-industry and agribusiness. | UN | وقال إن الإتحاد الروسي يؤيد أيضا أنشطة المنظمة في ميدان الصناعات الزراعية والأعمال التجارية الزراعية. |
If I turn out, we'll not be able to live on five shillings strike pay from the Union. | Open Subtitles | إذا انسحبت عن العمل ،لن نتمكن من العيش على الـ5 شلنات التي يدفعها الإتحاد بدل الإضراب. |
Of 12 August. The Soviet Union also exploded the first H-bomb. | Open Subtitles | فى 12 أغسطس فجر الإتحاد السوفيتي قنبلته الهيدروجينية الأولى أيضا |
There was China, the Soviet Union, the peace settlement in Vietnam. | Open Subtitles | لقد كانت الصين ، الإتحاد السوفياتي التسوية السلمية في الفيتنام |
Argentina and somewhat to Russia of the Soviet Union. | Open Subtitles | الأرجنين ،و إلى حد ما روسيا الإتحاد السوفيتي |
Drink a toast to the greatest state in the Union? | Open Subtitles | هل تشرب نخب إستقلال أعظم ولاية في الإتحاد ؟ |
You have been to the Soviet Union several times recently. | Open Subtitles | لقد زرت الإتحاد السوفياتى عدة مرات فى الأشهر الماضية |
The Soviet Union's obvious suspicion of the West disturbed Washington. | Open Subtitles | قلق الإتحاد السوفيتي الواضح من الغرب أثار انزعاج واشنطن |
He wanted to make the Soviet Union happy as well as glorious. | Open Subtitles | كان يرغب في أن يجعل الإتحاد السوفيتي ينعم بالسعادة مع المجد |
Prime Minister Margaret Thatcher referred to members of the striking National Union of Mineworkers as "the enemy within". | Open Subtitles | رئيسة الوزراء مارغريت تاتشر أشارت إلى أعضاء الإتحاد الوطني لعمال المناجم المُضربين . بأنهم أعداء داخليين |
Irish, Polish, German anyone who never cared about slavery in the Union. | Open Subtitles | الأيرلنديين والبولنديين والألمان كل من لم يكن يهتم بالعبودية فى الإتحاد |
I really hope that this doesn't affect the League. | Open Subtitles | أنا حقا أتمنّى ألا يؤثّر هذا على الإتحاد |
This League has five teams, each with their own theme. | Open Subtitles | هذا الإتحاد يتكون من خمسة فرق كلٌ بموضوعه الخاص. |
Federation has taught you that conflict should not exist! | Open Subtitles | الإتحاد علّمك بأن الصراع يجب ألا يكون موجودًا. |
ICFTU has been putting great emphasis on the World Summit for Social Development, its preparation and follow-up. | UN | وأكد اﻹتحاد تأكيدا كبيرا على مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻹجتماعية، وعلى التحضير له، وعلى متابعته. |
The International Confederation of Christian Family Movements (ICCFM) brings together movements for the aid of the family from all around the world. | UN | يجمع اﻹتحاد الدولي لحركات اﻷسرة المسيحية بين الحركات الرامية إلى تقديم المعونة إلى اﻷسرة في جميـع أنحــاء العالم. |
IFHR seeks to facilitate access by national organizations for the defence of human rights to the deliberations of these bodies. | UN | والواقع أن اﻹتحاد يتولى مهمة تيسير إمكانية مشاركة المنظمات الوطنية للدفاع عن حقوق اﻹنسان في أعمال تلك المنظمات. |
And now, Frank Drexler gets to strong-arm dad into a merger. | Open Subtitles | والآن فرانك دريسكلر يقوّي نفوذه من خلال الإتحاد |
Naturally, the European Commission fully aligns itself with the EU statement. | UN | ومن الطبيعي أن تؤيد المفوضية الأوروبية تماما بيان الإتحاد الأوروبي. |
During this meeting, he stressed that “FIR is fully resolved to continue its participation in a fruitful cooperation”. | UN | وخلال هذا اﻹجتماع، أكد الممثل على أن اﻹتحاد مصمم كل التصميم على متابعة مشاركته في التعاون المثمر. |
Bearing in mind also the decisions of the Organization of African unity, the Movement of Non-Aligned Countries and the united Nations on this question; | UN | وإذ يستذكر القرارات الصادرة عن الإتحاد الإفريقي وحركة عدم الانحياز ومنظمة الأمم المتحدة بشأن هذه القضية، |
You threatened to cut Federal funding from Union school districts? | Open Subtitles | أنتَ تُهدد بقطع المعونات القومية عن مقاطعات مدارس الإتحاد. |
Won the conference when I was there, bitch! | Open Subtitles | ربحنا كأس الإتحاد عندما كنت ألعب لهم، أيها الوغد |
Today, this tormented county hails the steady march of its liberators: the united German, Italian and Bulgarian armies. | Open Subtitles | اليوم هذه الدولة المعذبة رحبت بالزحف العسكري المستمر لمن جلب لهم الحرية: الإتحاد الألماني, الإيطالي والبلغاري |
They see industry being nationalized... the unions on the up, the pound on the slide... whoever can sort that lot out, he's my man. | Open Subtitles | هو يرون الصناعة و هي توطن الإتحاد يصعد على شريحة من يستطيع القيام بترتيب هذا هو رجلي |
A little mercury switch, 9-volt battery, 5 or 6 ounces of C4, that's how those cartel boys party. | Open Subtitles | مفتاح صغير للتيار ببطارية 9 فولت خمسة أو 6 أونصات من المتفجرات البلاستيكية التي يحتفل بها رجال ذلك الإتحاد |