The Alliance participated in the following events, among others: | UN | شارك التحالف في جملة أحداث، منها ما يلي: |
Statement submitted by International Alliance of Women, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council* | UN | بيان مقدم من التحالف النسائي الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
NADD (Natural Alliance for Democracy & Development) 1 seat | UN | التحالف الوطني من أجل الديمقراطية والتنمية 1 مقعد |
The Coalition includes members from several provincial government departments, the Government of Canada and from non-profit community agencies. | UN | يضم التحالف أعضاء من عدة دوائر حكومية في المقاطعة وحكومة كندا ومن وكالات مجتمعية غير ربحية. |
Statement submitted by International Women's Health Coalition, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من التحالف الدولي من أجل صحة المرأة، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
We will do our utmost to strengthen cooperation with the Alliance. | UN | وسوف نقوم بأقصى ما في وسعنا لتعزيز التعاون مع التحالف. |
She did this while working for the Ministry of Justice, the Office of the Ombudsman and the Alliance for Colombian Children. | UN | وقد قامت بذلك بينما كانت تعمل في وزارة العدل وفي مكتب أمين المظالم وفي التحالف من أجل الأطفال الكولومبيين. |
Statement submitted by International Alliance of Women, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من التحالف النسائي الدولي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
According to Save the Children Alliance and UNICEF, these incidents resulted in the killing of 47 people, including 15 children. | UN | وحسب منظمتي التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة واليونيسيف، أدت هذه الحوادث إلى مقتل 47 شخصاً، 15 منهم من الأطفال. |
The World Youth Alliance, a global Coalition of young people, affirms that every human person possesses intrinsic and inviolable dignity. | UN | التحالف العالمي للشباب، وهو ائتلاف عالمي للشباب، يؤكد أن كل إنسان يتمتع بكرامة متأصلة ذات حرمة لا تنتهك. |
Statement submitted by the World Youth Alliance, a non-governmental organization in general consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من التحالف العالمي للشباب، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Statement submitted by International Alliance of Women, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من التحالف الدولي للمرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
New Zealand also initiated the Global Research Alliance on Agricultural Greenhouse Gases. | UN | كما دشنت نيوزيلندا أيضاً التحالف العالمي للبحث بشأن غازات الدفيئة الزراعية. |
The International Cooperative Alliance is an association that represents cooperatives in 100 countries and close to a billion citizens globally. | UN | التحالف التعاوني الدولي هو رابطة تمثل جمعيات تعاونية في 100 بلد وقرابة بليون مواطن في جميع أنحاء العالم. |
We believe that the Alliance plays a central role in enabling States to conduct harmonious cross-cultural dialogues. | UN | ونعتقد أن التحالف يؤدي دوراً مركزياً في تمكين الدول من إجراء الحوارات المتناسقة بين الثقافات. |
Croatia is proud to have been not only a member, but a prominent member, of that anti-fascist Coalition. | UN | وكرواتيا فخورة لأنها لم تكن مجرد عضو، ولكن عضوا بارزا أيضا في ذلك التحالف المناهض للفاشية. |
The Coalition supports direct service organizations working for young people's access to sexuality education and health services. | UN | ويقدم التحالف الدعم لمنظمات الخدمات المباشرة التي تعمل من أجل حصول الشباب على التربية الجنسية والخدمات الصحية. |
Statement submitted by the International Women's Health Coalition, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من التحالف الدولي من أجل صحة المرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
The Group obtained video material of training sessions of children and women carried out in ADF camps in 2012. | UN | وقد حصل الفريق على تسجيلات فيديو لدورات تدريبية أجريت للأطفال والنساء في معسكرات التحالف في عام 2012. |
AOSIS wishes to associate itself with the statement to be made by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ويؤيد التحالف البيان الذي سيدلي به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
During the elections, the Group received reports that APCLS had sought to ensure votes in the Lukweti area for Mr. Mitondeke. | UN | وتلقى الفريق أثناء الانتخابات تقارير تفيد بأن التحالف كان سعى لضمان الحصول على أصوات للسيد ميتونديكي في منطقة لوكويتي. |
CIVICUS'vision is a worldwide community of informed, inspired, committed people engaged in confronting the challenges facing humanity. | UN | وتتمثل رؤية التحالف في إقامة مجتمع عالمي مستنير، ملهم وملتزم يشارك في مواجهة التحديات التي تواجه البشرية. |
its programming covers the pillar areas of media, youth, education and migration. | UN | وتغطي برامج التحالف مجالات أساسية هي وسائط الإعلام والشباب والتعليم والهجرة. |
The Security Council delegation held consultations with President Ahmed and members of his Government, the leadership of ARS and representatives of civil society, women groups, religious groups and business organizations. | UN | وقد عقد وفد مجلس الأمن مشاورات مع الرئيس أحمد وأعضاء حكومته، وزعماء التحالف من أجل تحرير الصومال وممثلي المجتمع المدني، والجماعات النسائية، والطوائف الدينية، ومنظمات الأعمال التجارية. |
World YWCA and Women's International League for Peace Freedom | UN | التحالف العالمي لجمعيات الشباب المسيحية والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية |
The Coalition currently comprises more than 4,000 young leaders and adult Allies from more than 150 countries. | UN | ويضم التحالف حاليا أكثر من 000 4 من القيادات الشابة والحلفاء من البالغين من أكثر من 150 بلدا. |
UN-Habitat and UNEP joined the European union to design the Global Climate Change Alliance programme in Myanmar. | UN | وانضم الموئل والبرنامج إلى الاتحاد الأوروبي في وضع برنامج التحالف العالمي لتغير المناخ في ميانمار. |
Cross-border biotechnology alliances and mergers are no longer a rarity. | UN | ولم تعد عمليات التحالف والدمج العابرة للحدود أمرا نادرا. |
Actually, there were 27, sir. Confederate soldiers, they fired on the church, | Open Subtitles | في الحقيقة كان هناك 27 قتيلاً يا سيدي قام جنود التحالف بإطلاق النيران على الكنيسة. |
However, you could ally yourselves with a for-profit or not-for-profit agency, which would be owner pro forma. | Open Subtitles | لكن، بإمكانكم التحالف مع وكالة تعطي أرباح أو دون أخذها، وهم سيكونون المالكين. |