"التدريب على" - Traduction Arabe en Anglais

    • training on
        
    • training in
        
    • training for
        
    • training to
        
    • training at
        
    • the training
        
    • training and
        
    • trained in
        
    • trained to
        
    • training is
        
    • trainings on
        
    • practice
        
    • the rehearsal
        
    • sensitivity training
        
    UN-Habitat with the assistance of UNON continues to provide training on the procurement process to its staff. UN ويستمر الموئل بمساعدة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في توفير التدريب على عملية الشراء لموظفيه.
    During the reporting period, 87 officers, including 15 women, participated in training on security and the non-lethal use of force. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك 87 ضابطا، منهم 15 امرأة، في التدريب على الأمن واستخدام القوة غير المميتة.
    training in girl-boy equality is stipulated in the specifications for future higher schools for professors and educators. UN ويرد التدريب على المساواة بين الفتيات والفتيان في كراسة شروط المدارس العليا المقبلة للمدرسين وللتعليم.
    The French bilateral project is expected to continue with new outputs such as training in canine handling and search techniques. UN ومن المتوقع أن يستمر المشروع الثنائي الفرنسي بتقديم نواتج جديدة من قبيل التدريب على تقنيات استعمال الكلاب والتفتيش.
    It has also conducted business management training for its member organizations. UN وقدمت أيضاً التدريب على إدارة الأعمال التجارية للمنظمات الأعضاء فيها.
    The question is, can you apply that training to yourself? Open Subtitles السؤال هو, هل بإمكانك تطبيق ذلك التدريب على نفسك؟
    The training on core supply chain management was postponed until the implementation of the relevant module in Umoja UN أرجئ التدريب على إدارة سلسلة الإمدادات الأساسية إلى حين تنفيذ الوحدة ذات الصلة في نظام أوموجا
    The use of best practices and the provision of training on that basis to all duty stations was important. UN وإن استخدام أفضل الممارسات وتوفير التدريب على هذا الأساس لجميع مراكز العمل أمر على قدر من الأهمية.
    (iv) Provision of training on crime, international justice and policing for senior officials in a number of African countries; UN `4` توفير التدريب على الجريمة والعدالة الدولية وحفظ الأمن لفائدة كبار المسؤولين في عدد من البلدان الأفريقية؛
    Cooperation has included training on monitoring, investigation and human rights reporting. UN وشمل التعاون التدريب على الرصد، والتحقيق، والإبلاغ عن حقوق الإنسان.
    Women have benefited from the training on equal basis with men. UN وقد استفاد النساء من التدريب على قدم المساواة مع الرجال.
    Most of the entities involved in combating corruption indicated the need for training on many aspects of combating corruption. UN أشارت معظم الكيانات المشاركة في مكافحة الفساد إلى الحاجة إلى التدريب على العديد من أوجه مكافحة الفساد.
    Another objective was to highlight the particular needs of women and to provide training in negotiating skills. UN وكان هناك هدف آخر يتمثل في إبراز الاحتياجات الخاصة للمرأة وتقديم التدريب على مهارات التفاوض.
    training in climatology is offered in nine institutes of higher learning. UN ويتوفر التدريب على علم المناخ في تسعة معاهد للتعليم العالي.
    training in combating terrorism and acquisition of technical knowledge of the subject remained a priority for developing countries. UN وقالت إن التدريب على مكافحة الإرهاب واكتساب المعرفة التقنية في الموضوع يظلان أولوية بالنسبة للبلدان النامية.
    The centres must also provide training in prenatal diagnosis. UN وتقوم أيضا بتأمين التدريب على التشخيص قبل الولادة.
    It stresses, however, that training in results-based budgeting techniques should not be subject to the availability of voluntary contributions. UN غير أنها تشدد على أن التدريب على الميزنة على أساس النتائج يجب ألا يتوقف على توافر التبرعات.
    See section on article 7 in the main body of the report, paragraphs 81, 82: leadership training for women UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 7 في متن هذا التقرير، الفقرتان 81، 82: التدريب على القيادة الخاص بالنساء
    Leadership training for Women Managers in Small & Medium Size Enterprises UN التدريب على القيادة المكرس للمشرفات على المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    The Department also commented that, while it provided support and training to missions on e-PAS, the database was owned by the Office of Human Resources Management. UN وعلقت الإدارة أيضا بأنه على الرغم من أنها هي التي وفرت التدريب على النظام للبعثات، فإن قاعدة البيانات مملوكة لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    Parallel with this, workplaces are explored and prepared, which is followed by mediation and training at work. UN وبموازاة ذلك، يتم استكشاف أمكنة العمل وتهيئتها، ويلي ذلك التدريب على التواسط والتدريب أثناء العمل.
    training and the strengthening of women's social activism are essential. UN التدريب على النشاط الاجتماعي الخاص بالمرأة وتعزيز هذا النشاط مسألتان ضروريتان.
    Achieved. 498 AMISOM personnel were trained in United Nations-owned equipment, support policy, processes and procedures Planned outputs UN أُنجز. استفاد 498 فردا من أفراد البعثة من التدريب على المعدات المملوكة للأمم المتحدة وعلى سياسات وعمليات وإجراءات الدعم
    (iii) Is the user trained to use munitions? Does he know the limits of use defined in user manual? UN هل تلقى المستخدمون التدريب على استعمال الذخائر؟ وهل هم على علم بقيود الاستخدام الواردة في دليل المستخدم؟
    Such training is organized at four different levels, i.e.: UN ويُقدّم هذا التدريب على أربعة مستويات مختلفة، هي:
    A number of COs is providing trainings on gender-related issues. UN وقام عدد من هذه التنظيمات بتوفير التدريب على المسائل المتصلة بالجنسانية.
    practice Challenge Inspections in relation to the Chemical Weapons Convention (CWC) UN التدريب على أعمال التفتيش المفاجئة فيما يتعلق باتفاقية الأسلحة الكيميائية
    Here it is, one minute before 5, and you're not at the rehearsal. Open Subtitles باقى دقيقة على الخامسة وأنتم حتى لم تذهبا لمكان التدريب على الزفاف
    sensitivity training had been provided to police officers in dealing with victims of domestic violence. UN ووُفِر التدريب على مراعاة المنظور الجنساني لضباط الشرطة في التعامل مع ضحايا العنف المنزلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus