"التقارير الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national reports
        
    • national reporting
        
    • national report
        
    • national submissions
        
    • national communications
        
    • country reports
        
    Translation of national reports on Basel Convention and Stockholm Convention reporting formats UN ترجمة التقارير الوطنية عن نموذجي تقديم التقارير إلى اتفاقيتي بازل واستكهولم
    Information from parties provided through national reports submitted pursuant to Article 15; UN المعلومات المقدمة من الأطراف من خلال التقارير الوطنية وفقاً للمادة 15؛
    Section II of part B of the national reports UN الباب الثاني من الجزء باء من التقارير الوطنية
    Section V of part B of the national reports UN الباب الخامس من الجزء باء من التقارير الوطنية
    The Meeting stressed the importance to Programme implementation of national reporting. UN وقد أكد الاجتماع على أهمية تقديم التقارير الوطنية لتنفيذ البرنامج.
    Section IV of part B of the national reports UN الباب الرابع من الجزء باء من التقارير الوطنية
    Section III of part B of the national reports UN الباب الثالث من الجزء باء من التقارير الوطنية
    Section VII of part B of the national reports. UN الباب السابع من الجزء باء من التقارير الوطنية
    Section VIII of part B of the national reports. UN الباب الثامن من الجزء باء من التقارير الوطنية
    Compilation of information from national reports prepared by the Secretariat. UN تجميع المعلومات المستمدة من التقارير الوطنية الذي تعده الأمانة.
    The second cycle of the universal periodic review started; the national reports of all 70 States were reviewed. UN وقد بدأت الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل؛ واستعرضت التقارير الوطنية لجميع الدول وعددها 70 دولة.
    This year, national reports are expected to contain for the first time information on the international tracing instrument and illicit brokering. UN ومن المتوقع في هذا العام أن تضم التقارير الوطنية للمرة الأولى معلومات بشأن الصك الدولي للتعقب والسمسرة غير المشروعة.
    The number of national reports containing an assessment of drivers to desertification and land degradation and barriers to SLM UN عدد التقارير الوطنية التي تتضمن تقييماً للعوامل المؤثرة في التصحر وتردي الأراضي وللحواجز دون الإدارة المستدامة للأراضي
    Therefore, the burning question that remains is why the participation in submitting national reports continues to be so unsatisfactory. UN لذلك، ما زال السؤال المطروح بإلحاح: هو السبب وراء استمرار المشاركة غير المرضية في تقديم التقارير الوطنية.
    However, it could potentially further incorporate national reports as the basis upon which such an appraisal is based. UN ولكن، يمكنها أن تشتمل أيضا على التقارير الوطنية باعتبارها الأساس الذي يستند إليه مثل هذا التقييم.
    It had submitted all the national reports required under those instruments. UN وقد قدمت جميع التقارير الوطنية المطلوبة في إطار هذه الصكوك.
    This report is based on the findings of the panel, national reports contributed by CSTD members and other relevant literature. UN ويستند هذا التقرير إلى استنتاجات الفريق وإلى التقارير الوطنية التي قدمها أعضاء اللجنة وإلى مؤلفات أخرى ذات صلة.
    However, the national reports indicated that, in most countries, the scale of such initiatives was vastly exceeded by the rapid pace of urbanization. UN بيد أن التقارير الوطنية أشارت الى أن سرعة خطى التحضر قد تجاوزت في معظم البلدان، نطاق هذه المبادرات الى حد كبير.
    However, it appears from the national reports that more attention needs to be paid to the integration of migrants. UN بيد أنه يتبين من التقارير الوطنية أنه يلزم إيلاء مسألة إدماج المهاجرين في المجتمع مزيدا من العناية.
    national reporting by States on their efforts to implement the resolution remains the main source of information. UN وما زالت التقارير الوطنية التي تقدمها الدول عن جهودها لتنفيذ القرار تشكل المصدر الرئيسي للمعلومات.
    Chapter 2 will examine the findings of the national report exercise cross-regionally. UN سيدرس الفصل ٢ نتائج عملية التقارير الوطنية على نحو شامل للمناطق.
    Thus, States may choose the most appropriate reporting form and are encouraged to complement their national submissions with explanations and additional materials and documentation. UN وعلى هذا النحو، سيكون بمقدور الدول أن تختار أنسب نموذج للإبلاغ، وهي مدعوة إلى استكمال التقارير الوطنية بتقديم توضيحات ومواد ووثائق إضافية.
    This should go a long way to reducing the loss of capacity and the need to continually train people to prepare national communications. UN وهذا من شأنه أن يساعد إلى حد كبير في الحد من نقص القدرات والحاجة المستمرة إلى تدريب أشخاص لإعداد التقارير الوطنية.
    Other important outcomes of the study are the country profiles that are drawn from national country reports on governance. UN ومن النتائج الهامة الأخرى للدراسة المواجيز القطرية المستمدة من التقارير الوطنية عن الحكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus