However, these reports were prepared by the same services whose members had tortured him and contain irregularities. | UN | لكن هذين التقريرين صدرا عن المصالح نفسها التي شاركت في أعمال التعذيب وينطويان على مخالفات. |
Fifth and sixth reports pending consideration in 2015 CAT | UN | سيُنظر في التقريرين الخامس والسادس في عام 2015 |
Fourth to fifth reports pending consideration in 2015 CRC | UN | سينظر في التقريرين الرابع والخامس في عام 2015 |
However, these reports were prepared by the same services whose members had tortured him and contain irregularities. | UN | لكن هذين التقريرين صدرا عن المصالح نفسها التي شاركت في أعمال التعذيب وينطويان على مخالفات. |
Fifth and sixth reports due in 2011 January 2004 | UN | يحل موعد تقديم التقريرين الخامس والسادس في 2011 |
Second and third reports overdue since 1997 and 2002, respectively CERD | UN | تأخر تقديم التقريرين الثاني والثالث منذ 1997 و2002 على التوالي |
The main factors and challenges shaping cities and towns, as identified in these two flagship reports, are highlighted below. | UN | ويرد أدناه إبراز العوامل والتحديات الرئيسية التي تصوغ المدن والبلدات، على النحو المحدد في هذين التقريرين الرئيسيين. |
The Appeals Tribunal judges agree with the diagnosis of both reports. | UN | ويوافق قضاة محكمة الاستئناف على الإيضاحات الواردة في كلا التقريرين. |
In his briefing he provided an account of the Committee's consideration of the first and second 120day reports. | UN | وقدم في ثنايا إحاطته وصفاً لنظر اللجنة في التقريرين الأول والثاني اللذين يغطي كل منهما فترة 120 يوماً. |
In Canada's first and second national reports, relevant criminal provisions were described in some length. | UN | فقد ورد وصف أحكام القانوني الجنائي ذات الصلة باستفاضة إلى حد ما في هذين التقريرين. |
Noting with appreciation the 2009 and 2010 progress reports of the Technology and Economic Assessment Panel on process agents, | UN | إذ يشير مع التقدير إلى التقريرين المرحليين لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي للعامين 2009 و2010 بشأن عوامل التصنيع، |
Full reports on these visits will be presented to the Human Rights Council at its twentieth session in 2012. | UN | وسيتم عرض التقريرين الكاملين لهاتين الزيارتين على نظر مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين في عام 2012. |
Namibia fully concurs with the observations and recommendations contained in both reports. | UN | توافق ناميبيا تماما على الملاحظات والتوصيات الواردة في كل من التقريرين. |
Both reports largely reflected views held among some ethnic Kyrgyz politicians and the majority of the public. | UN | وتضمن كلا التقريرين كثيراً من الآراء المتداولة بين بعض السياسيين من الإثنية القيرغيزية وأغلبية الجمهور. |
Informal consultations with the Executive Board on the following reports: | UN | مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن التقريرين التاليين: |
These two reports are proposed for discussion under agenda item 6. | UN | ويُقترح مناقشة التقريرين في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال. |
It is not necessary to recapitulate all the arguments, which can be found in the earlier reports. | UN | وليست هناك ضرورة لإيجاز جميع الحجج التي ساقها، حيث يمكن الاطلاع عليها في التقريرين السابقين. |
This report should combine the third and fourth periodic reports. | UN | وينبغي أن يضم هذا التقرير التقريرين الدوريين الثالث والرابع. |
Information, including the opinions of non-governmental organizations, had been sought in the preparation of the present reports. | UN | وأضافت أنه تم طلب معلومات من المنظمات غير الحكومية وطلب آرائها عند تحضير هذين التقريرين. |
This rule also applies, mutatis mutandis, when a similar situation occurs with the third and fourth periodic reports; | UN | وهذه القاعدة تنطبق أيضا، ومع التعديلات اللازمة، عندما تحدث حالة مماثلة مع التقريرين الدوريين الثالث والرابع؛ |
For detailed information on the related provisions of the Civil Code, see the combined Fourth and Fifth Country Report. | UN | للاطلاع على معلومات تفصيلية عن الأحكام ذات الصلة من القانون المدني، انظر التقريرين القطريين الرابع والخامس المجمَّعين. |
It further welcomes the fact that NGOs were consulted in the preparation of the report. | UN | وترحب كذلك باستشارة المنظمات غير الحكومية عند إعداد التقريرين. |