"الجبل" - Traduction Arabe en Anglais

    • mountain
        
    • mountains
        
    • Mount
        
    • mountaintop
        
    • Montenegro
        
    • al-Jabal
        
    • mountainside
        
    • ridge
        
    • hill
        
    • Jabal
        
    • seamount
        
    • Montenegrins
        
    • Mays
        
    • Montenegrin
        
    The most senior judge and prosecutor of the Green mountain region were both assassinated in Derna in 2013. UN واغتيل أيضاً كل من كبير القضاة والمحامي العام بمنطقة الجبل الأخضر في درنة في عام 2013.
    One woman claimed to have lost 17 family members on the mountain. UN وزعمت امرأة أنها فقدت 17 شخصا من أفراد أسرتها في الجبل.
    But this mountain, with its bracing winds and global views, is the best place on Earth to be. UN ولكن هذا الجبل ورياحه المثيرة للنشاط ومنظره المطل على العالم هو أفضل مكان على وجه الأرض.
    This is similar to Sisyphus' labour of lifting the rock to the top of the mountain. UN فهذا التمرين شبيه بالجهد الذي تحملّه سيزيفس ليدحرج صخرة من قاع الوادي إلى قمة الجبل.
    I'm not getting off this mountain'til I'm sure everyone's safe. Open Subtitles أنا لن أخرج من هذا الجبل حتى يكون الجميع بأمان
    The Black mountain work, do you know how hard they're looking? Open Subtitles الجبل الأسود يعمل، أتعلم كم يبذلون قصار جهدهم في البحث؟
    Every person inside this mountain is on level 5, every soldier. Open Subtitles كل شخصٍ في هذا الجبل في الـطابق الخامس كل جندي.
    I'm watching him walk up the side of a mountain. Open Subtitles انا اراه يصعد الجبل نعم , يقول انه سيحضر
    I think Mootaek wants to stay on the mountain. Open Subtitles أعتقد أنّ موو تايك يريدُ البقاء على الجبل.
    You should've seen how fast I came down that mountain. Open Subtitles لابد انك رأيت كيف عدتُ سريعاً من ذلك الجبل
    You care about this family more than anyone on this mountain. Open Subtitles أنت تهتم لهذه العائلة أكثر من أي أحد بهذا الجبل
    A mountain ranger saw one of the convicts near the chairlift. Open Subtitles لقد رأى حارس الجبل واحداً من المحكومين بالقرب من التيلفريك.
    Make sure they get a caffeine fix along the way so they can make it through the mountain of work that awaits them. Open Subtitles تأكد من أنهم حصلوا على الإصلاح الكافيين على طول الطريق حتى يتمكنوا من جعله من خلال الجبل من العمل الذي ينتظرهم.
    If I did, I'd be half-way up the mountain myself! Open Subtitles لو كنت أعرف ، لكنُت بطريقي لتسلق الجبل بنفسي
    Well, I might know a couple of mountain boys. Open Subtitles حسنا، وأنا قد تعرف الزوجين من الأولاد الجبل.
    They waited till after midnight, and then, 75 strong, they came up over the mountain, sirens wailing, guns drawn-- Open Subtitles ‫انتظروا بعد منتصف الليل ‫ثم صعد 75 جندياً قوياً على الجبل ‫كانت صفارات الإنذار شغالة ‫والأسلحة مرفوعة
    Made me memorize every damn city, town, lake, forest, and mountain. Open Subtitles جعلني حفظ كل مدينة لعنة، بلدة، بحيرة، الغابات، و الجبل.
    The law of the mountain says all this is ours. Open Subtitles قانون الجبل ينص على أن هذه الأرض كلها لنا
    My gift to her is our escape across the mountains. Open Subtitles و انا في عيد ميلادها ادعوها لعبور هذا الجبل
    Can I just say one thing about that Sermon on the Mount we had to sit through? Open Subtitles أيمكننـي قـول شيء واحد حول تلك الموعظة على الجبل التي توجب علينـا الاستمـاع إليهـا ؟
    suddenly, I noticed that the sun was rising over the mountaintop Open Subtitles . . فجأة لاحظت الشمس وهي تشرق على قمة الجبل
    Statement by His Excellency Milo Ðukanović, Prime Minister of Montenegro UN بيان دولة السيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس وزراء الجبل الأسود
    The Israeli enemy directed a tank gun towards the Mays al-Jabal observation post of the Lebanese Army. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة باتجاه مركز مراقبة ميس الجبل التابع للجيش اللبناني
    You and your pompous ICON buddies inside that mountainside. Open Subtitles أنت ورفاق أيقونتكَ المغرورون داخل ذلك سفحِ الجبل
    I spotted you from the ridge about four miles back. Open Subtitles لقد لمحتك من الجبل وانت على مسافة اربعة اميال
    waiting to attack us on the other side of that hill. Open Subtitles هناك جيش ينتظر وراء هذا الجبل يريد ان يفتك بكم
    There are, for instance, 11 offices in Tripoli, 12 in Jabal al-Akhdar, 8 in Misrata and 6 in Marzaq. UN فمثلاً يوجد في طرابلس 11 مكتباً وفي الجبل الأخضر 12 مكتباً ومصراتة 8 مكاتب ومرزق 6 مكاتب.
    The same strong boundary currents could mean that any plume produced as a result of mining could be prevented from escaping the seamount. UN وهذه التيارات الحدودية القوية نفسها يمكن أن تعني أن أي عمود مائي ينتج كنتيجة للتعدين قد يُمنع من ترك الجبل البحري.
    This is particularly the case with regard to the Greeks and the Macedonians, as well as the Serbs and Montenegrins, whose requests for minority language education are still pending. UN وهذا هو الحال بوجه خاص بالنسبة إلى اليونانيين والمقدونيين، وكذلك الصرب والأشخاص المنحدرين من الجبل الأسود، الذين لا تزال مطالبهم المتعلقة بتعليم لغات الأقليات مطالب معلقة.
    The activities aim at the full integration of Roma into Montenegrin society. UN وتهدف الأنشطة إلى إدماج الغجر إدماجاً كاملاً في مجتمع الجبل الأسود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus