"الجرائم الجنسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • sexual offences
        
    • sexual crimes
        
    • sex crimes
        
    • sex offences
        
    • sexual offence
        
    • sex offenders
        
    • sexual crime
        
    • sexual offenses
        
    • sexual offenders
        
    • sex offender
        
    • sex-crime
        
    • the sex-offender
        
    • the sex
        
    The National Plan for the Prevention and Elimination of sexual offences at School is also being implemented. UN ويُضاف إلى هذه السياسات أيضاً السياسة الوطنية لمنع الجرائم الجنسية والقضاء عليها في مجال التعليم.
    Bangladesh hoped that effective implementation of the sexual offences Act and the Penal Code would address gender-based violence. UN وأملت بنغلاديش في أن يؤدي التنفيذ الفعال لقانون الجرائم الجنسية وقانون العقوبات إلى التصدي للعنف الجنساني.
    A new Bill, entitled the sexual offences Bill, was proposed to cover all forms of sexual offences. UN وقد اقتُرِح مشروع قانون جديد، بعنوان مشروع قانون الجرائم الجنسية، يغطي جميع أشكال الجرائم الجنسية.
    Enforcement had not been relaxed and there were tough laws to deter and punish sexual crimes against women. UN فقوانين الإنفاذ لم تخفف كما أن هناك قوانين صارمة لمنع ومعاقبة الجرائم الجنسية المرتكبة ضد المرأة.
    He's on the sexual crimes register as a paedophile. Open Subtitles مسجل في قائمة الجرائم الجنسية كمستغل جنسيّ للأطفال
    This court has been staffed by judges trained to adjudicate sex crimes. UN وعين لهذه المحكمة قضاة مدربون على البتّ في دعاوى الجرائم الجنسية.
    This research informed the provisions in the new sexual offences Act below relating to testing of rape perpetrators UN واستُرشِد بهذا البحث في أحكام قانون الجرائم الجنسية الجديد الواردة أدناه فيما يتعلق بفحص مرتكبي الاغتصاب.
    Nevertheless, some figures are available with regard to specific criminal acts, such as partner violence or sexual offences. UN ومع ذلك، هناك بعض الأرقام المتعلقة بظواهر إجرامية من قبيل العنف بين الشركاء أو الجرائم الجنسية.
    The Committee requests information on cases prosecuted under the sexual offences Act in the State party's next periodic report. UN وتطلب اللجنة تقديم بيانات في التقرير القادم للدولة الطرف عن الحالات التي عرضت على القضاء بموجب قانون الجرائم الجنسية.
    The Act defines, in a very clear manner, acts that were previously not considered to be sexual offences as such. UN ويعرّف القانون، بصورة واضحة للغاية، ضمن عداد الجرائم الجنسية أعمالا التي كانت لا تعتبر في السابق بهذه الصفة.
    In particular, the interests of young victims and victims of sexual offences would be better taken into account. UN وعلى هذا الأساس، سوف توضع بشكل أفضل في الاعتبار مصالح الشباب من الضحايا وضحايا الجرائم الجنسية.
    The delegation pointed out that there is a specific law in Dominica's sexual offences Act, which addresses sexual abuse. UN كما أشار إلى أن هناك قانوناً محدداً ضمن قانون الجرائم الجنسية في دومينيكا يتناول أفعال الاعتداء الجنسي.
    It understood that the sexual offences Act had made the Sodomy Law useless. UN وقالت إنها تفهم أن قانون الجرائم الجنسية قد جعل قانون اللواط عديم الفائدة.
    sexual offences Act 2003 covers areas not addressed under the common law offence of rape. UN قانون الجرائم الجنسية لعام 2003 ويشمل مجالات لا يتناولها القانون العام لجريمة الاغتصاب.
    The object of the Bill is to make further and better provision for sexual offences. UN وهدف مشروع القانون هو وضع تشريع إضافي وأوضح بشأن الجرائم الجنسية.
    The report of the Select Committee on the sexual offences Bill is currently being finalized. UN ويجري حالياً وضع اللمسات الأخيرة على تقرير اللجنة الخاصة عن مشروع قانون الجرائم الجنسية.
    sexual offences and Domestic Violence Act 1991 UN ' 1` قانون الجرائم الجنسية والعنف الأسري لعام 1991
    The new Attorney-General has taken some positive steps in 2011 to combat impunity for sexual crimes. UN وقد اتخذ المدعي العام الجديد بعض الخطوات الإيجابية خلال عام 2011 لمكافحة الإفلات من العقاب على الجرائم الجنسية.
    In 2007 the Government also instructed the National Centre for Knowledge on Men's Violence Against Women (NCK) to draw up a national programme for the care of victims of sexual crimes. UN وفي عام 2007، أوعزت الحكومة إلى المركز الوطني المعني بعنف الرجل ضد المرأة وضع برنامج وطني لرعاية ضحايا الجرائم الجنسية.
    It was concerned that some sexual crimes do not carry a maximum penalty of more than six years. UN وأعربت اللجنة عن قلقها لأن بعض الجرائم الجنسية لا يعاقب عليها بعقوبة قصوى تتجاوز مدتها ست سنوات.
    In Tucson, Arizona, the sex crimes Investigators' Association provides training and exchanges information on investigative techniques. UN وفي توكسون بأريزونا، توفر رابطة المحققين في الجرائم الجنسية التدريب وتتبادل المعلومات بشأن تقنيات التحقيق.
    These include victims of sex offences and domestic violence. UN وتشمل هذه التدابير ضحايا الجرائم الجنسية والعنف المنزلي.
    The sexual offences Act provided that all sexual offence trials must be held in closed court until sentencing. UN وقانون الجرائم الجنسية ينص على القيام بجميع محاكمات الجرائم الجنسية في محكمة سرية إلى حين إصدار الحكم.
    Each of you is getting a list of known sex offenders. Open Subtitles كل واحد منكم حصل على قائمة بمرتكبي الجرائم الجنسية المعروفين
    A certain type of sexual crime is subjected to investigation only upon complaint from the victim. UN ولا تخضع بعض الجرائم الجنسية للتحقيق إلاَّ بناء على شكوى ترفعها الضحية.
    The Government has established 52 specialized sexual offenses courts (SOCs) throughout the country, which have had relative success in improving conviction rates. UN وأنشأت الحكومة 52 محكمة متخصصة في الجرائم الجنسية في جميع أنحاء البلد، حققت نجاحاً نسبياً في تحسين نسب الإدانة.
    This is meant to keep track of sexual offenders and preventing them from finding their way to schools or other institutions. UN والغاية من ذلك تتبع الجرائم الجنسية ومنعها من وجود طريقها إلى المدارس أو غيرها من المؤسسات.
    The recidivist rate for a sex offender who only occasionally abuses children is much lower. UN أما معدل العودة إلى الاجرام لمرتكبي الجرائم الجنسية الذين يعتدون على اﻷطفال بين الحين واﻵخر فحسب فهو أقل كثيرا.
    According to this procedure, in general, women complainants will be interviewed by a female sex-crime investigator, another female investigator, or in the instance of the absence of either, a male sex-crime investigator. UN ويقضي هذا الإجراء بصفة عامة، بأن تستجوبَ الشاكيات محققةٌ في الجرائم الجنسية، أو محققة غيرها أو محقق في الجرائم الجنسية في حال عدم وجود أي من المحققتين.
    Uh, there's something you need to see on the sex-offender registry. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تريه في سجل الجرائم الجنسية اوكي..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus