"الجملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • sentence
        
    • wholesale
        
    • phrase
        
    • line
        
    • the words
        
    • the paragraph
        
    • clause
        
    • statement
        
    • bulk
        
    • ever
        
    • syntax
        
    To the extent the final sentence of the draft recommendation might dilute that consequence, it should be deleted. UN وبما أن الجملة الأخيرة من مشروع التوصية يمكن أن تخفف من حدة هذه النتيجة، فينبغي حذفها.
    Actually, the problem was that the second sentence of paragraph 16 was not in the right place. UN وفي الواقع، فإن المشكلة هي أن الجملة الثانية من الفقرة 16 ليست في مكانها الصحيح.
    The last sentence of paragraph 3 could be misleading. UN وقد تكون الجملة الأخيرة من الفقرة 3 مُضللة.
    Replace the second sentence of paragraph 20 with the following: UN يستعاض عن الجملة الثانية من الفقرة 20 بما يلي:
    wholesale and retail trade, except trade in motor vehicles and motorcycles UN تجارة الجملة والتجزئة، ما عدا التجارة في المركبات والدراجات النارية
    He agreed with Mr. Pocar that the phrase concerning territory should be deleted from the first sentence. UN وقال إنه يتفق مع السيد بوكار على ضرورة حذف العبارة المتعلقة باﻹقليم من الجملة اﻷولى.
    The Human Rights Committee suggested, therefore, that this second sentence be deleted. UN وبناء عليه، اقترحت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان حذف هذه الجملة الثانية.
    She also drew attention to the final sentence of paragraph 35 of addendum 5, where the matter was concluded. UN كما أنها توجه الانتباه إلى الجملة الأخيرة من الفقرة 35 من الإضافة 5، التي حُسمت فيها المسألة.
    The final sentence should be redrafted in accordance with the last sentence of part II, paragraph 1, of the Declaration. UN وينبغي إعادة صياغة الجملة اﻷخيرة بحيث تنسجم مع الجملة اﻷخيرة من الفقرة ١ من الجزء الثاني من اﻹعلان.
    Paragraph 203: replace the fifth sentence by the following: UN الفقرة ٣٠٢: يستعاض عن الجملة الخامسة بما يلي:
    In its current form the sentence appears bureaucratic and has little meaning. UN الجملة بشكلها الحالي تبدو ذات صبغة بيروقراطية وتكاد تخلو من المعنى.
    Replace the last sentence of the paragraph with the following: UN يستعاض عن الجملة اﻷخيرة في الفقرة ٥ بما يلي:
    Indeed, the first sentence of article 25 was not fully elaborated. UN والواقع أن الجملة اﻷولى من المادة ٢٥ ليست كاملة البيان.
    Paragraph 83, first sentence and paragraph 84, first sentence UN الفقرة ٨٣، الجملة اﻷولى والفقرة ٨٤، الجملة اﻷولى
    Replace the first sentence in paragraph 1 by the following: UN يستعاض عن الجملة اﻷولى في الفقرة اﻷولى بما يلي:
    The second sentence in paragraph 2 is amended as follows: UN تعدل الجملة الثانية من الفقرة ٢ ليصبح نصها كالتالي:
    Perhaps the second sentence of paragraph 5 should be deleted. UN وقال: لعله يتعين حذف الجملة الثانية من الفقرة ٥.
    The second sentence of paragraph 6 should thus be deleted. UN ولذا قال ينبغي حذف الجملة الثانية من الفقرة ٦.
    wholesale trade in food, beverages, tobacco and household goods UN تجارة الجملة في الأغذية والمشروبات والتبغ والأثاث المنـزلي
    Alternatively, the meaning of this phrase should be clarified in the protocol. UN ويمكن عوضا عن ذلك، إيراد إيضاح لمغزى هذه الجملة في البروتوكول.
    While that was no longer a direct citation from jurisprudence, it was still in line with the Committee's views. UN وعلى الرغم من أن الجملة لم تعد استشهاداً مباشراً من أحكام اللجنة القضائية، فهي لا تزال تتوافق مع آرائها.
    In the penultimate sentence, replace the words " increased platforms " with the words " improved platforms " . UN وفي الجملة ما قبل الأخيرة، تغير عبارة ' ' زيادة برامج`` إلى عبارة ' ' تحسين برامج``.
    That provision seemed a very broad one, and coupling the name of God with that of the Amir in the same clause might give rise to difficulties. UN ويبدو هذا الشرط شديد العمومية، وأن إقتران إسم الله باسم الأمير في الجملة نفسها قد يسبب صعوبات.
    There's often an emotional detachment in the way the statement was constructed. Open Subtitles غاليا ما يوجد انفصال عاطفي في الطريقة التي تصاغ بها الجملة
    For example, the distributor might be restricted to sales of the product in question in bulk from the wholesalers or only to selling directly to retail outlets. UN فمثلا قد تُقصر حرية الموزع على مبيعات المنتَج المعني بالجملة من تجار الجملة أو على البيع فقط مباشرة إلى منافذ التجزئة.
    If we ever renew our vows, I wanna remember that phrase. Open Subtitles اذا قمنا بتجديد عهودنا فأنا اريد ان اتذكر هذة الجملة
    Yeah, he switches syntax, the grammar's messy, then he used an emoticon? Open Subtitles نعم غير بناء الجملة القواعد سيئة ثم إستخدم التعبيرات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus