"الحراجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • forestry
        
    • forest
        
    • Authority
        
    • agro-forestry
        
    • afforestation
        
    • reforestation
        
    The National forestry Reform Law prohibits the awarding of timber sales contracts and forest management contracts on private land. UN ويحظر القانون الوطني لإصلاح الحراجة منح عقود لبيع الأخشاب وعقود لإدارة الغابات على أراض ذات ملكية خاصة.
    Very often, international processes are dominated by those who talk about forests, not those who practise forestry. UN وكثيرا ما يسيطر على العمليات الدولية أولئك الذين يتحدثون عن الغابات لا الذين يمارسون الحراجة.
    The restrictions and compensations must be discussed with family forestry and community forestry organizations as equal partners. UN ويجب التباحث بشأن التقييدات والتعويضات مع منظمات الحراجة الأسرية والمجتمعية باعتبارها شركاء على قدم المساواة.
    It is known that, in most tropical forest countries, corruption is most intense in the forestry sector. UN فمن المعروف أن الفساد أكثر انتشارا في قطاع الحراجة في معظم البلدان ذات الغابات المدارية.
    Data on the forestry sector from the Intergovernmental Panel on Climate Change UN بيانات عن قطاع الحراجة أعدتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ
    Accordingly, SGS invoices -- via the Liberfor project -- forestry companies on behalf of the Government of Liberia. UN وبناء على ذلك، توافي الشركة، عن طريق مشروع ليبرفور، شركات الحراجة بالفواتير نيابة عن حكومة ليبريا.
    Once the deed is approved, the forestry Development Authority enters into a private use permit agreement with the landholder, not the company. UN وبمجرد الموافقة على صك الملكية، تدخل هيئة تنمية الحراجة في اتفاق ترخيص للاستخدام الخاص مع صاحب الأرض وليس مع الشركة.
    Presentations were made on advances in the region in the use of space technologies, notably in the sector of forestry. UN وقُدِّمت عروض إيضاحية لما أُحرز في المنطقة من تقدُّم في استخدام تكنولوجيات الفضاء، لا سيما في قطاع الحراجة.
    It managed to grow at an annual average growth rate of 2.5 per cent, net of forestry. UN وتوصل القطاع إلى تحقيق معدل نمو سنوي بلغ في المتوسط ٠٥,٢ في المائة باستثناء الحراجة.
    There is a critical need for equity and debt funding instruments which lower the overall risk of sustainable forestry investment. UN وهناك حاجة شديدة إلى صكوك سهمية وصكوك لتمويل الدين تخفض المجازفة العامة المتولدة عن الاستثمار في الحراجة المستدامة.
    Hence, it would make sense to subsidize farmers' practising sustainable forestry. UN وعليه فمن المنطقي تقديم إعانات إلى المزارعين الذين يمارسون الحراجة المستدامة.
    Technology acquisition for forestry can take place through technology development locally or transfer of technology from outside. UN ويمكــن حيـــازة التكنولوجيا ﻷغراض الحراجة عن طريق استحداث التكنولوجيا محليا أو نقل التكنولوجيا من الخـارج.
    List of 12 basic features of national forestry programmes . 25 UN قائمة تضم ١٢ سمة أساسية من سمات برامج الحراجة الوطنية
    Source: forestry Development Authority and International Tropical Timber Organization. UN المصدر: وكالة تنمية الحراجة والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية.
    Such a distribution of benefits is not rare in forestry. UN وهذا الضرب من توزيع المنافع ليس نادرا في الحراجة.
    The recently announced forestry programme for Solomon Islands allows for the complete harvest of indigenous tree species by the year 2010. UN فبرنامج الحراجة المعلن عنه مؤخرا في جزر سليمان يسمح بالجني الكامل لأنواع أصلية من الأشجار حتى حلول عام 2010.
    This requires the abandonment of short-rotation industrial forestry and the adoption of practices based on natural forest cycles. UN ويتطلب ذلك التخلي عن الحراجة الصناعية ذات الدورة القصيرة، وتَــبنِّي ممارسات تستند إلى الدورة الطبيعية للغابات.
    Capacity-building of decision makers in forestry financing to be the priority in financial resource allocation at the national level. UN وأن تولى الأولوية في تخصيص الموارد على الصعيد الوطني لبناء قدرات متخذي القرار في مجال تمويل الحراجة.
    agro-forestry using traditional knowledge; UN :: الحراجة الزراعية المعتمدة على المعارف التقليدية؛
    (vi) Promote agroforestry, reforestation and afforestation, which reduce soil erosion and promote soil water retention; UN ' 6` تشجيع الحراجة الزراعية والتشجير وإعادة التشجير التي تساعد على الإقلال من تآكل التربة وعلى الاحتفاظ بمياهها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus