The police responded on various occasions to incidents of violence involving members of SLPP at the party's headquarters in Freetown. | UN | وقد تدخلت الشرطة في عدة حالات للرد على وقوع حوادث عنف شارك فيها أعضاء الحزب في مقر الحزب في فريتاون. |
His role was to get new members to join the party. | UN | وكان دوره هو البحث عن أعضاء جدد وضمهم إلى الحزب. |
Main political parties: Democratic party; Independent Citizens' Movement; Republican party. | UN | الأحزاب السياسية الرئيسية: الحزب الديمقراطي؛ وحركة المواطن المستقل، والحزب الجمهوري. |
The limitations on individual contributions were seen as protecting the candidate or political party from influence by the contributor. | UN | ويُنظر إلى القيود المفروضة على فرادى المساهمات باعتبارها تحمي المرشح أو الحزب السياسي من الخضوع لنفوذ المساهمين. |
However, these sections and committees are mostly concerned with social issues and are independent from the party's other institutions. | UN | لكن ميادين اهتمام هذا القطاع أو تلك اللجنة هي في الغالب الشؤون الاجتماعية، وهي مستقلة عن مؤسسات الحزب الأخرى. |
The Government appears to be determined to muzzle any political party that might challenge the ruling party during the coming elections in 2010. | UN | وتبدو الحكومة عازمة على لجم أي حزب سياسي يمكن أن ينافس الحزب الحاكم خلال الانتخابات المقبلة المقرر تنظيمها في عام 2010. |
Are entitled to vote and to found and manage or represent a political party or an association | UN | :: التصويت وتأسيس حزب سياسي أو جمعية وترؤس أو تمثيل هذا الحزب أو هذه الجمعية |
The ruling Botswana Democratic party (BDP) has so far won every election, with four changes of President since independence in 1966. | UN | وقد فاز الحزب الديمقراطي البوتسواني الحاكم بجميع الانتخابات حتى الآن، مع تغير الرئيس أربع مرات منذ الاستقلال سنة 1966. |
The Position Paper fully adopted the recommendations made by the Committee on the Combined State party Report for Malawi. | UN | واعتمدت ورقة الموقف بالكامل التوصيات التي قدمتها اللجنة بشأن التقرير الموحد المقدم من الحزب الحاكم في ملاوي. |
The Legislative Chamber has 41 members of this party. | UN | ويضم المجلس التشريعي 41 عضوا من هذا الحزب. |
In those elections, the ruling party, the Parti démocratique du Gabon had won over two thirds of the 102 seats. | UN | وفي تلك الانتخابات فاز الحزب الحاكم، وهو الحزب الديمقراطي الغابوني، بأكثر من ثلثي المقاعد البالغ عددها 102 مقعد. |
Peter Caruana, leader of the Gibraltar Social Democratic party, was reappointed Chief Minister of Gibraltar for a fourth term. | UN | وأعيد تعيين بيتر كاروانا، زعيم الحزب الاجتماعي الديمقراطي لجبل طارق، رئيسا لوزراء جبل طارق لفترة منصب رابعة. |
The case was won in court, and the judges decided that the State should deny its subsidy to this party. | UN | وكسبـت القضية في المحكمة، وقرر القضاة أن على الدولة أن تحرم هذا الحزب من الإعانة التي تقدمها له. |
Peter Caruana, leader of the Gibraltar Social Democratic party, was reappointed Chief Minister of Gibraltar for a fourth term. | UN | وأعيد تعيين بيتر كاروانا، زعيم الحزب الاجتماعي الديمقراطي لجبل طارق، رئيسا لوزراء جبل طارق لفترة منصب رابعة. |
Baroness Williams was Leader of the Liberal Democrat party in the House of Lords from 2001 to 2004. | UN | كانت البارونة ويليامز زعيمة الحزب الديمقراطي الليبيرالي في مجلس اللوردات في الفترة من 2001 إلى 2004. |
The party categorically rejects any compromise with Israel or recognizing its legitimacy. | UN | ويرفض الحزب رفضا باتا أي تسوية مع إسرائيل وأي اعتراف بشرعيتها. |
They indicated that the party was not currently prepared to endorse participation in elections within the existing framework. | UN | وأشاروا إلى أن الحزب ليس على استعداد حاليا لتأييد المشاركة في الانتخابات في الأُطر القائمة حاليا. |
AUF won two seats and the Anguilla Progressive party (APP) one seat. | UN | وفازت جبهة أنغيلا المتحدة بمقعدين، وفاز الحزب التقدمي لأنغيلا بمقعد واحد. |
The intervention of Palestinian Authority security forces this year resulted in clashes with members of the party. | UN | وأدى تدخل قوات الأمن التابعة للسلطة الفلسطينية هذه السنة إلى وقوع اشتباكات مع أعضاء الحزب. |
Article 8 states that the Baath party is the leading political party. | UN | وتنص المادة 8 على أن حزب البعث هو الحزب السياسي القائد. |
The Transnational Radical party (TRP) is the evolution of a Gandhian non-violent international political organization founded in Italy in 1955. | UN | إن الحزب الراديكالي عبر الوطني هو تطور لمنظمة سياسية دولية سلمية تتبع نهج غاندي تأسست في إيطاليا سنة 1995. |
Gilda Flores Arévalo, a citizen and resident of Guatemala, was actively involved in the Partido Socialista Democrático (PSD). | UN | أما غيلدا فلوريس أريفالو، من مواطني وسكان غواتيمالا، فكانت مشتركة بصورة نشيطة في الحزب الاشتراكي الديمقراطي. |
To date, CPN-M has yet to engage in substantive dialogue on the release of children associated with their forces. | UN | وحتى الآن، لم يدخل الحزب الشيوعي النيبالي الماوي في حوار موضوعي بشأن إطلاق سراح الأطفال الملحقين بقواته. |
He was neither a member of the PKK nor in any other way active in it. | UN | ولم يكن عضواً في الحزب ولا ناشطاً فيه بأي حال من الأحوال. |
It had been created in 1980 as a specialized branch of the former party-state and had become an official part of the Government in 1990, coming successively under the Ministry of Public Health and the Ministry of Social Affairs and the Family. | UN | وقد أنشئت الشعبة عام 1980 كفرع متخصص في الحزب الحكومي السابق، ثم أصبحت جزءا رسميا من الحكومة عام 1990، حيث كانت تابعة لوزارة الصحة العامة قبل أن تنتقل إلى وزارة الشؤون الاجتماعية والأسرة. |
A woman MP is also performing as whip in Parliament. | UN | كما أن امرأة من أعضاء البرلمان تعمل أيضا بوصفها منسقة لمواقف الأعضاء الذين يمثلون الحزب الحاكم في البرلمان. |
NPP partisans also confirmed their approval of joining the National Democratic Coalition. | UN | وأكد أعضاء الحزب أيضا موافقتهم على الانضمام إلى التحالف الديمقراطي الوطني. |