Those elements of the right to health framework are undermined when international investment agreements are negotiated and concluded in secrecy. | UN | ويتقوض هذان العنصران من عناصر إطار الحق في الصحة حينما يجري التفاوض على اتفاقات الاستثمار الدولية وإبرامها سرا. |
Access to medicines is a fundamental part of the right to health. | UN | إن الحصول على الأدوية هو جزء أساسي من الحق في الصحة. |
But the information system might not include appropriately disaggregated data, which is one of the requirements of the right to health. | UN | ولكن قد لا يشتمل نظام المعلومات هذا على بيانات مصنفة على النحو الملائم، وهي أحد متطلبات الحق في الصحة. |
:: Board member, Centre for the right to health, Nigeria | UN | :: عضوة مجلس إدارة مركز الحق في الصحة بنيجيريا |
These were complemented by a practical exercise on the right to health organized by the regional office of OHCHR. | UN | واستكملت هذه الأحداث بممارسة عملية بشأن الحق في الصحة نظمها المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
The presentation concluded by emphasizing the key importance of global partnerships in addressing the right to health issues. | UN | وختمت العرض الذي قدمته بالتأكيد على الأهمية الكبيرة للشراكات العالمية في تناول قضايا الحق في الصحة. |
The Special Rapporteur was invited to discuss how conscientious objection laws could be compatible with States' obligation to ensure the right to health. | UN | ودعت المقرر الخاص إلى مناقشة الكيفية التي يمكن أن تكون بها هذه القوانين متسقة مع واجب الدول في ضمان الحق في الصحة. |
:: Ensuring the right to health of the Roma population | UN | :: ضمان الحق في الصحة للسكان من طائفة الروما |
In particular, the delivery of health care in rural and remote areas remains a major obstacle to the right to health. | UN | وعلى وجه الخصوص، لا يزال تقديم الرعاية الصحية في المناطق الريفية والنائية يشكِّل عقبة كبرى أمام الحق في الصحة. |
While focusing on the right to health, he intended to shed light on generic issues revolving around States' obligations in the context of service provision. | UN | وفيما ركّز على الحق في الصحة قال إن غرضه هو إلقاء الضوء على مسائل عامة تدور حول التزامات الدول في سياق تقديم الخدمات. |
Thus, the Special Rapporteur aims to collect, analyse and promote good practices on the right to health. | UN | ومن ثم يعتزم المقرر الخاص جمع وتحليل وتشجيع الممارسات الملائمة في مجال الحق في الصحة. |
What is clear, however, is that both Agreements bear upon crucial elements of the right to health. | UN | بيد أن من الواضح أن الاتفاقين كليهما يمس عناصر حاسمة الأهمية من الحق في الصحة. |
Because of the strong nexus between health and poverty, OHCHR/Cambodia began to undertake consultations and research on the right to health. | UN | ونظراً إلى الصلة المتينة القائمة بين الصحة والفقر، شرع المكتب في الاضطلاع باستشارات وبحوث في مجال الحق في الصحة. |
Health professionals have an indispensable role to play in the promotion and protection of human rights, including the right to health. | UN | والفنيون الصحيون لهم دور لا يمكن الاستغناء عنه في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في الصحة. |
The report set out how the right to health reinforced the health-related Goals and could contribute to their achievement. | UN | وبين التقرير كيف أن الحق في الصحة يعزز الأهداف المتصلة بالصحة وكيف يمكن أن يساهم في تحقيقها. |
the right to health should be integrated into existing impact assessment methodologies. | UN | وطالب بضرورة إدماج الحق في الصحة في المنهجيات الحالية لتقدير الأثر. |
:: Board member, Centre for the right to health, Nigeria | UN | :: عضوة مجلس إدارة مركز الحق في الصحة بنيجيريا |
Training courses for a total of 246 participants from NGOs on the right to health and related issues | UN | دورات تدريبية شملت ما مجموعه 246 مشاركا من المنظمات غير الحكومية بشأن الحق في الصحة والقضايا ذات الصلة |
These services contribute to the exercise of numerous rights, such as the right to health and freedom of movement. | UN | وتُسهم هذه الخدمات في ممارسة العديد من الحقوق، مثل الحق في الصحة وحرية التنقل. |
Abortion was a matter of critical importance which affected the rights to health and life. | UN | وقالت إن الإجهاض مسألة بالغة الأهمية تؤثر على الحق في الصحة والحياة. |
The consultations allowed the Rapporteur to gather information regarding realization of the right to health in those regions and to disseminate information about the mandate. II. Background | UN | وأتاحت المشاورات للمقرر إمكانية جمع معلومات بشأن إعمال الحق في الصحة في هذه المناطق ونشر معلومات عن ولاية مكتبه. |
The present report identifies and analyses challenges and good practices with respect to access to medicines in the context of the right-to-health framework. | UN | يحدّد هذا التقرير ويحلّل التحديات المطروحة والممارسات الجيدة فيما يتعلق بإمكانية الحصول على الأدوية في إطار الحق في الصحة. |
30. Sexual and reproductive health rights are considered to be integral elements of the right to health. | UN | 30- وتعتبر الحقوق المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية عناصر لا يمكن فصلها عن الحق في الصحة(). |
The Programme's efforts to design and implement relevant programmes in ways that reflect right to development principles and explicitly use a right to health framework were welcomed. | UN | ورحبت فرقة العمل بالجهود المبذولة في إطار البرنامج لتصميم وتنفيذ البرامج ذات الصلة بأساليب تعكس مبادئ الحق في التنمية وتستخدم إطار الحق في الصحة بشكل صريح. |