The second cycle of the universal periodic review started; the national reports of all 70 States were reviewed. | UN | وقد بدأت الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل؛ واستعرضت التقارير الوطنية لجميع الدول وعددها 70 دولة. |
Human Rights Council, Working Group on the Universal periodic Review | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
:: Bangladesh attaches very high importance to the universal periodic review mechanism. | UN | :: وتعلق بنغلاديش أهمية كبيرة جدا على آلية الاستعراض الدوري الشامل. |
Additional information to be provided in next periodic report | UN | مطلوب تقديم معلومات إضافية في التقرير الدوري القادم |
Human Rights Council, Working Group on the Universal periodic Review | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Human Rights Council, Working Group on the Universal periodic Review | UN | مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل |
Troop cost reimbursement rates should match current financial indices and a calendar for their periodic review should be provided. | UN | ويجب أن تكون معدلات سداد تكاليف القوات مواكبة للمؤشرات المالية الراهنة، وأن يوضع جدول زمني لاستعراضها الدوري. |
These questions are available on the extranet of the universal periodic review. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الأسئلة على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل. |
Those questions are available on the extranet of the universal periodic review. | UN | ويمكن الاطلاع على تلك المسائل على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل. |
Those questions are available on the extranet of the universal periodic review. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الأسئلة في الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل. |
Concluding observations on the second periodic report of Qatar | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لدولة قطر |
Fourth periodic report of the United States of America | UN | التقرير الدوري الرابع المقدم من الولايات المتحدة الأمريكية |
The Committee requests the State party to provide detailed information on this issue in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تزودها بمعلومات مفصلة عن هذه المسألة في تقريرها الدوري القادم. |
Accordingly, the Committee calls upon the State party to follow these guidelines when drafting its next periodic report. | UN | وعليه، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتبع هذه المبادئ التوجيهية عند صياغة تقريرها الدوري المقبل. |
The Committee asks that the State party provide in its next periodic report information on the prosecution of child labour offences. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن المحاكمات على الجرائم المتصلة بعمل الأطفال. |
For example, the periodic Innocenti Report Card analyses and reports on issues relevant to children in relatively rich countries. | UN | وعلى سبيل المثال، يحلل تقرير إينوشنتي الدوري المسائل المتصلة بالأطفال في بلدان غنية نسبياً، ويقدم تقارير عنها. |
Universal periodic Review of the United Nations Human Rights Council | UN | الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
Training and awareness raising for NGOs on the universal periodic review; | UN | تدريب وتوعية المنظمات غير الحكومية في مجال الاستعراض الدوري الشامل؛ |
In that respect, we should make good use of existing mechanisms such as the Universal periodic Review. | UN | وفي ذلك السياق، ينبغي أن نستخدم، على نحو جيد، الآليات القائمة مثل الاستعراض الدوري الشامل. |
These questions are available on the extranet of the Universal periodic Review. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الأسئلة على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل. |
The funded ratio determined under the regular valuation basis and without future pension adjustments was 127.5 per cent. | UN | وبلغت نسبة التمويل باستخدام أساس التقييم الدوري ودون إدراج تسويات المعاشات التقاعدية المقبلة 127.5 في المائة. |
It's my league finals, and Jay agreed to fill in for our star bowler, Maurice, who's recovering from a groin pull. | Open Subtitles | انها نهائيات الدوري خاصتي و جاي وافق ان يكون مكان نجمنا للعبة البولنغ موريس الذي يتشافي من خلع فخذ |
In the spring of 2002, there are increasing signs that the pronounced cyclical downturn of 2001 has started to bottom out. | UN | وفي ربيع عام 2002، ظهرت مؤشرات متزايدة بأن الانخفاض الدوري الشديد الذي حدث في عام 2001 قد بدأ يتلاشى. |
Residual chlorine in sources of supply of piped water inspected periodically; | UN | التفتيش الدوري على بقايا الكلور في مصادر إمدادات المياه المضخوخة؛ |
The study was reported on in the previous periodical report. | UN | وجرت الإشارة إلى هذه الدراسة في التقرير الدوري السابق. |
Please also explain why the State party did not submit the initial and subsequent periodic reports in a timely manner. | UN | ويرجى أيضا توضيح السبب وراء عدم تقديم الدولة الطرف التقرير الدوري الأولي والتقارير الدورية اللاحقة في الوقت المناسب. |
On a number of occasions it had reviewed the implementation of the recommendations received during the first UPR cycle. | UN | وقامت اللجنة في عدد من المناسبات باستعراض تنفيذ التوصيات التي استلمت في الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل. |
It seems they've started letting ethnics into the big leagues. | Open Subtitles | أجل يبدوا أنهم أصبحوا يضعون العرقيات في الدوري الكبير |
And occasionally NFL scouts do come to these games. | Open Subtitles | واحياناً كشافو رابطة الدوري يأثون الى هذه المباراة |
To pump fluids after their circulatory systems broke down. | Open Subtitles | لضخّ السوائل بعد تعطّل عمل الجهاز الدوري الدموي |
Any other team wins the World series, good for them. | Open Subtitles | أي فريق آخر سيفوز ببطولة الدوري.. هذا جيد له |
This would introduce a counter-cyclical element in world liquidity management, as sudden drops in private lending would be partly compensated by increased official liquidity. | UN | ومن شأن هذا أن يدخل عنصرا مقاوما للتقلب الدوري في إدارة السيولة العالمية، بما أن حالات الهبوط المفاجئ في الإقراض الخاص سيعوض عنها جزئيا بارتفاع السيولة الرسمية. |