A publication containing data on small island developing States was also published. | UN | وصدر أيضا منشور يحتوي على بيانات عن الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
This will allow the Republic of Cuba to further consolidate and enhance its cooperation with small island developing States like Tuvalu. | UN | وهذا ما من شأنه أن يسمح لجمهورية كوبا بمواصلة تدعيم وتعزيز تعاونها مع الدول الجزرية الصغيرة النامية مثل توفالو. |
A special category should be created within the United Nations system to address the challenges facing small island developing States. | UN | وأبرز بأنه ينبغي إنشاء فئة خاصة داخل منظومة الأمم المتحدة لمعالجة التحديات التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Priorities of the small island developing States for the post-2015 development agenda | UN | أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
Integrated waste management is also an important challenge for small island developing States that requires urgent solutions. | UN | كما تشكل الإدارة المتكاملة للنفايات تحديا هاما أمام الدول الجزرية الصغيرة النامية يتطلب حلولاً عاجلة. |
One of the realities of small island developing States is the pace of change occurring around them. | UN | وتشكل وتيرة التغيير الذي يحدث حول الدول الجزرية الصغيرة النامية واحدة من الحقائق التي تواجهها. |
Priorities of the small island developing States for the post-2015 development agenda | UN | أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
We further call for improved access to energy for poor and remote areas in small island developing States. | UN | وندعو كذلك إلى تحسين فرص حصول المناطق الفقيرة والنائية في الدول الجزرية الصغيرة النامية على الطاقة. |
Attention should be paid to marginalized groups and those bearing unequal environmental burdens, such as small island developing States. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام للفئات المهمشة والفئات التي تتحمل أعباء بيئية غير متكافئة، مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Those were the harsh realities that faced small island developing States. | UN | وهذه هي الحقائق المرة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Priorities of the small island developing States for the post-2015 development agenda | UN | أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
They continue to collaborate on increasing the resilience to climate change impacts of cities in small island developing States in the Pacific. | UN | واستمرا في التعاون على زيادة قدرة المدن في الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ على التصدي لآثار تغير المناخ. |
Of the Quick Start Programme projects, 59 have been awarded to least developed countries or small island developing States. | UN | ومن بين مشاريع برنامج البداية السريعة خُصص 59 مشروعاً لأقل البلدان نمواً أو الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
small island developing States should be given a greater role in the planning and coordination of the Commission. | UN | وأضاف أنه ينبغي إعطاء الدول الجزرية الصغيرة النامية دورا أكبر في أعمال التخطيط والتنسيق المتعلقة باللجنة. |
There have also been several reports of increased soil salinization in small island developing States across all regions. | UN | وهناك أيضاً عدة تقارير عن تزايد نسبة ملوحة التربة في جميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Land tenure systems vary considerably among small island developing States regions. | UN | وتتباين نظم حيازة الأراضي في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Small island developing States: Report by the Executive Director | UN | الدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير من المدير التنفيذي |
Ministers adopted a decision on small island developing States. | UN | واعتمد الوزراء مقرَّراً بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Small island developing States: Report by the Executive Director | UN | الدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير من المدير التنفيذي |
Combating such impacts will place an enormous burden on small island developing States and threaten to undermine ongoing development efforts. | UN | إن مكافحة تلك الآثار ستضع عبئا ثقيلا على كاهل الدول الجزرية الصغيرة النامية وتهدد بتقويض جهودها الإنمائية الجارية. |
The experts did not discuss the list of SIDS that should be relied upon for this work. | UN | ولم يُناقش الخبراء قائمة الدول الجزرية الصغيرة النامية التي ينبغي الاعتماد عليها للاضطلاع بهذا العمل. |
I make these points as one of the United Nations Members classified as a small island developing State. | UN | وأود أن أقدم هذه النقاط بوصفنا أحد أعضاء الأمم المتحدة المدرجين في فئة الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
This is an unsustainable situation for any country, but even more so for Small Island States. | UN | وهذه حالة غير مستدامة في أي بلد، بيد أنها أكثر شدة في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |