"السنة التقويمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • calendar year
        
    • the calendar
        
    • calendar years
        
    A request is made for a commitment from member States to pay early in the calendar year. UN وقُدَم طلب للحصول على التزام من الدول الأعضاء بالدفع في وقت مبكر من السنة التقويمية.
    The necessary conditions cannot be met in this calendar year. UN والشروط الضرورية لا يمكن استيفاؤها في هذه السنة التقويمية.
    For example, there were 24 States that did not participate in calendar year 1998 but did so in calendar year 1997. UN فعلى سبيل المثال، كانت هناك 24 دولة لم تشارك في السنة التقويمية 1998 ولكنها شاركت في السنة التقويمية 1997.
    Provision for other meetings per UNCTAD cycle of calendar year UN ترتيبات لعقد اجتماعات أخرى حسب دورة السنة التقويمية للأونكتاد
    Note: In addition, during calendar year 2001 transfers to Taiwan Province of China took place as follows: UN ملاحظة: إضافة إلى ذلك، نُقل إلى مقاطعة تايوان الصينية في السنة التقويمية 2001 ما يلي:
    :: The budget cycles be shortened and aligned with the calendar year. UN :: أن تختصر مدة دورات الميزانية ويلزم مواءمتها مع السنة التقويمية.
    The peacekeeping budgetary cycle would be aligned with the calendar year. UN ويلزم مواءمة دورة إعداد ميزانية حفظ السلام مع السنة التقويمية.
    For calendar year 2003, five States reported transfers and in calendar year 2004, six States reported such information. E. Assessment of reporting UN وبالنسبة للسنة التقويمية 2003، أبلغت خمس دول عن عمليات نقل، وفي السنة التقويمية 2004 أبلغت 6 دول عن هذه المعلومات.
    During the calendar year 2006, the generation of electricity from domestic nuclear power plants was 17,794 million units (MUs). UN وخلال السنة التقويمية 2006، بلغ توليد الكهرباء من المحطات النووية المحلية لتوليد الكهرباء 794 17 مليون وحدة.
    Another survey is expected to be conducted before the end of the calendar year. UN ومن المتوقع أن تجرى دراسة استقصائية أخرى قبل نهاية السنة التقويمية.
    The view was expressed that the number of high-level meetings should be minimized and that they should be spread throughout the calendar year. UN وأعرب عن رأي مؤداه أنه ينبغي تقليل عدد الاجتماعات الرفيعة المستوى إلى أدنى حد ممكن وتوزيعها على امتداد السنة التقويمية.
    The draft resolution proposes to align the cycle of the membership of the Council with the calendar year. UN ومشروع القرار يقترح مواءمة دورات العضوية في المجلس مع السنة التقويمية.
    The 2011 submission therefore includes equipment whose title was transferred during the 2010 calendar year. UN ومن ثم يتضمن التقرير المقدم لعام 2010 المعدات التي تم نقل ملكيتها خلال السنة التقويمية 2010.
    Apart from the five audits carried forward from the prior year, eight audits were planned in the calendar year 2008. UN وإلى جانب المراجعات الخمس المرحلة من العام السابق، كان من المقرر إجراء 8 مراجعات للحسابات في السنة التقويمية 2008.
    The 2009 submission therefore includes equipment whose title was transferred during the 2008 calendar year. UN ومن ثم يتضمن التقرير المقدم لعام 2009 المعدات التي تم نقل ملكيتها خلال السنة التقويمية 2008.
    Original language: English Calendar year: 2008 UN اللغة الأصلية: الإنكليزية السنة التقويمية: 2008
    Note: Figures on export as above are presented on the basis of the export licences issued in 2008 and cannot fully correspond to the real transfers, which may occur during the next calendar year.IMPORTS UN ملاحظة: الأرقام المتعلقة بالصادرات الواردة أعلاه مقدمة استنادا إلى رخص التصدير الصادرة في عام 2008 وقد لا تكون متطابقة تماما مع عمليات النقل الفعلية، التي قد تتم خلال السنة التقويمية التالية.
    It shall elect its officers at a plenary meeting, normally the last one in the calendar year. UN وتنتخب المحكمة أعضاء مكتبها في جلسة عامة تكون عادة هي آخر جلسات السنة التقويمية.
    At this point, comprehensive audited financial data from the previous calendar year are not yet available. UN وفي ذلك التاريخ، لا تكون البيانات المالية الشاملة المراجعة عن السنة التقويمية السابقة متوفرة بعد.
    Top-ups using cash will enjoy a tax relief of up to S$7,000 per calendar year. UN وسوف تتمتع المبالغ التكميلية التي تستخدم الأموال النقدية بإعفاء ضريبي يصل إلى 000 7 دولار سنغافوري في السنة التقويمية.
    For seasonal fisheries traversing two calendar years, the statistics should be provided both in terms of calendar year and fishing season. UN أما بالنسبة لمصائد اﻷسماك الموسمية التي يستغرق موسمها سنتين تقويميتين فينبغي توفير اﻹحصاءات بلغة السنة التقويمية وبلغة موسم الصيد على السواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus