"الشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • evil
        
    • bad
        
    • wickedness
        
    • devil
        
    • evils
        
    • demon
        
    • wicked
        
    • darkness
        
    • scourge
        
    • menace
        
    • sinister
        
    • nothing
        
    In our experience, sport helps us substantially to protect children from evil. UN وتفيد تجربتنا بأن الرياضة تساعدنا كثيراً على حماية الأطفال من الشر.
    Indeed, the world cannot sit idly by, watching the forces of evil threaten humanity's right to peace and security. UN وفي الواقع، فإن العالم لا يستطيع أن يقف مكتوف الأيدي بينما قوى الشر تهدد حق البشرية في السلام والأمن.
    We continue to fight this evil through regional cooperation. UN ونواصل مكافحة هذا الشر من خلال التعاون اﻹقليمي.
    This evil must therefore be fought at that level. UN لذلك ينبغي محاربة هذا الشر على ذلك المستوى.
    Combating this evil is a tremendous challenge for all concern. UN وتمثل مكافحة هذا الشر تحدياً شديداً لجميع المعنيين بالأمر.
    We can deal with this evil only on a multilateral basis by combining our efforts and acting in the spirit of solidarity. UN فلن نستطيع التعامل مع هذا الشر إلا على أساس متعدد الأطراف، بضم جهودنا إلى جهود بعض والعمل بروح من التضامن.
    My country will remain committed to fighting this evil. UN وستظل بلادي ثابتة على التزامها بمكافحة هذا الشر.
    For, as Edmund Burke wrote, all that is necessary for evil to succeed is that good men do nothing. UN وكما قال إدموند بيرك، فإن كل ما يحتاجه الشر لكي ينجح هو ألا يفعل الرجال الطيبون شيئاً.
    Those who had survived the camps were able to emerge from the maw of evil and to begin life again. UN والذين نجوا من الموت في معسكرات الاعتقال استطاعوا أن ينتشلوا أنفسهم من فكي الشر ويبدأوا حياتهم من جديد.
    Comprehensive international cooperation and coordination against this evil is equally important to activities at the national and regional level. UN إن التعاون والتنسيق الدوليين الشاملين ضد هذا الشر مهمان بالقدر نفسه بالنسبة للأنشطة على المستويين الوطني والإقليمي.
    Only last week, the forces of evil struck again in a bloody and cowardly attack against my people. UN ففي الأسبوع الماضي، وجّهت قوى الشر ضربة لها مرة ثانية في هجوم دموي وجبان على شعبي.
    Hold on, mal. Maybe good really is more powerful than evil. Open Subtitles تريثي، يا مال ربما الخير في الحقيقة أقوى من الشر
    His love makes me stronger than the evil that consumes you. Open Subtitles حبه هو ما جعلني أقوى من الشر الذي يتغذى عليك
    Meaning righteous men have a duty to stand up to evil. Open Subtitles معنى الرجال الصالحين و واجب على الوقوف في وجه الشر.
    Together, we can change the world, withE-- evil Corp. Open Subtitles معاً نستطيع تغيير العالم مع إي شركة الشر
    A man on edge... too eager to eliminate evil. Open Subtitles رجل عصبي.. متحمس بشكل مبالغ فيه لتدمير الشر.
    evil is evil, not rooted in a social circumstance. Open Subtitles الشر شر، و ليس له علاقة بالظروف الاجتماعية
    I mean, with this kind of evil in the world... Open Subtitles أنا اعني، مع هذا النوع من الشر في العالم
    As we all know, one of the hazards of modern Britain is being pursued by bloodthirsty evil villains. Open Subtitles وكما نعلم جميعا، واحدة من مخاطر بريطانيا الحديثة ويجري من قبل الأشرار الشر متعطش للدماء متابعتها.
    You can always make good from bad, in all things. Open Subtitles دائماً تستطيع فعل الخير من الشر في كل الأمور
    You delight in wickedness and then berate yourself for the delight. Open Subtitles أنت تتلذذ برؤية الشر وبعدها توبخ ذاتك على تلك اللذة
    May the devil turn your coffee to shit, bitch! Open Subtitles أو يحول الشر قهوتك إلى قذارة أيتها اللعينة
    Suppression, deprivation, intimidation and double standards are the main evils that should be expunged from international relations. UN وممارسة القمع والحرمان والترهيب والكيل بمكيالين هي الشر الرئيسي الذي ينبغي تطهير العلاقات الدولية منه.
    I'd hazard the demon we encountered was released when the Lincoln statue's hex was broken, which means someone did this, someone with a plan. Open Subtitles عندما كسرت النجمة الحماية السداسية لتمثال لينكون مما يعني أن شخصاً ما خطط لهذا شخصاً ما سوف يستمر بارتكاب الشر
    He became a monk at the end of his life and repented his wicked ways. Open Subtitles لقد أصبح راهب في نهاية حياته و تاب عن طريق الشر
    Overcome by evil and darkness, he killed them all. Open Subtitles تغلب الشر و الظلام عليه لقد قتلهم جميعاً
    At this meeting, we reported on our national position and our efforts to curb this scourge to humanity. UN وفي ذلك الاجتماع، قمنا بالإبلاغ عن موقفنا الوطني وجهودنا الرامية إلى كبح هذا الشر المعادي للإنسانية.
    This is the only way in which we can protect our children from this growing and widespread menace. UN فهذه هي الطريقة الوحيدة التي نستطيع من خلالها حماية أطفالنا من هذا الشر المتنامي والواسع النطاق.
    That not strike you as a wee bit sinister? Open Subtitles انه لا يهاجمك ، كما نعتقد قليلاً من الشر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus