"الشهداء" - Traduction Arabe en Anglais

    • martyrs
        
    • Shuhada
        
    • Memorial
        
    • martyr
        
    • martyred
        
    • dead
        
    • Witness
        
    These martyrs include Palestinian men, women and children from every sector and every generation of our society. UN ومن بين هؤلاء الشهداء رجال ونساء وأطفال من كل قطاع ومن كل جيل في مجتمعنا.
    Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem* UN أسماء الشهداء الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem UN أسماء الشهداء الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem* UN أسماء الشهداء الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    The reopening did not include the parts of Shuhada Street that pass in front of settler housing. UN ولم تشمل إعادة فتح الشارع اﻷجزاء من شارع الشهداء التي تمر أمام مساكن المستوطنين.
    Israel must apologize, pay compensation to the families of our martyrs and lift the blockade on Gaza. UN أي يجب على إسرائيل أن تعتذر وأن تدفع تعويضاً لأسر الشهداء وأن ترفع الحصار عن غزة.
    The Ministry of Justice is overseeing this task, in conjunction with the association of relatives of martyrs and disappeared detainees (ASOFAMD) and the Ombudsman's Office. UN وتتولى وزارة العدل تنفيذ هذه المهمة بالتنسيق مع رابطة أسر الشهداء وضحايا الاختفاء القسري ومع المدافع عن الشعب.
    Since 2005, the budget expended for martyrs' survivors has amounted to 1,664,431,947.15 Nakfa. UN ومنذ 2005، بلغت نفقات الميزانية على الباقين على قيد الحياة من أقارب الشهداء 947.15 431 664 1 نفقا.
    102. At an early stage, the Ministry of martyrs and Anfal Affairs was established in the region of Kurdistan to provide for the victims in the region of the previous regime. UN ومنذ وقت مبكر، تم انشاء وزارة الشهداء والمؤنفلين في اقليم كردستان للعناية بشؤون ضحايا النظام السابق في الإقليم.
    The establishment of independent national commissions, such as the Political Prisoners Foundation and the martyrs Foundation, to deal with the consequences of past abuses UN انشاء مؤسسات وطنية مستقلة تعنى بتصفية إرث الانتهاكات، كمؤسسة السجناء السياسيين، ومؤسسة الشهداء.
    For us, to accept such a trade would be to spurn the sacrifices of the thousands of martyrs who have fallen and to lost the case. UN ونحن، إذا قبلنا بمثل هذه المقايضة، نكون قد تنكرنا لتضحيات آلاف الشهداء الذين سقطوا، ونكون قد خسرنا القضية.
    We are not ready to give up the memory of these martyrs in order to praise America or any other power on earth. UN لسنا على استعداد للتفريط في تلك الدماء وفي أولئك الشهداء لكي نُسّبح بحمد أمريكا أو بحمد غيرها على الإطلاق.
    Not one day passes without more Palestinian martyrs falling; their number has exceeded 100. UN فلا يكاد يمر يوم دون سقوط المزيد من الشهداء الفلسطينيين الذين تجاوزوا المائة.
    It was fitting that the international community should pay eternal homage to those martyrs to peace, security and freedom. UN ومن الملائم أن يقوم المجتمع الدولي بإهداء تقديره اﻷبدي لهؤلاء الشهداء في سبيل السلامة واﻷمن والحرية.
    A number of the martyrs in this war, imposed on us by the United States and its allies Uganda and Rwanda, are known only to God. UN والله وحده يعلم عدد الشهداء الذين فقدوا في هذه الحرب التي فرضتها علينا الولايات المتحدة وحليفتاها رواندا وأوغندا.
    Both sculptures were to form part of the martyrs Monument of Saddam Qaddissiya in Baghdad. UN وكان مفترضا أن يشكل كلا التمثالين جزءا من نصب الشهداء لقادسية صدام في العراق.
    Morris Singer was required to build the sculpture in the United Kingdom and then transport it to Baghdad where Morris Singer would install it at the martyrs Monument site. UN وطلب إلى الشركة بناء التمثال في المملكة المتحدة ونقله بعد ذلك إلى بغداد لنصبه في موقع نصب الشهداء.
    Morris Singer was required to build the sculpture in the United Kingdom and then transport it to Baghdad where Morris Singer would install it at the martyrs Monument site. UN وطلب إلى الشركة بناء التمثال في المملكة المتحدة ونقله بعد ذلك إلى بغداد لنصبه في موقع نصب الشهداء.
    They also declared that plans to reopen part of Shuhada Street to Palestinians would be postponed. UN وأعلنا أيضا عن تأجيل خطط إعادة فتح جزء من شارع الشهداء للفلسطينيين.
    Now you have to imagine, it's Memorial Day weekend, Open Subtitles والان عليكي ان تتخيلي اسبوع تخليد ذكري الشهداء
    News from Canakkale are not good, Pasha. Lots of martyr and injured. Open Subtitles الأخبار القادمة من تشاناكالا ليست جيدة باشا كثير من الشهداء والجرحة
    Hundreds of people have been martyred and thousands injured by this illegitimate use of force against Iraq. UN وقد راح ضحية هذا الاستخدام غير المشروع للقوة ضد العراق مئات الشهداء وآلاف الجرحى.
    A list of the martyred dead and wounded and an inventory of the material damage caused by these acts of aggression are also attached (see annex). UN وأرفق أيضا لائحة بأسماء الشهداء والجرحى والأضرار المادية الهامة.
    We want all Witness statements within 30 minutes. Open Subtitles نحن نريد أقوال الشهداء جميعهم بغضون 30 دقيقة من هو باقي بالخارج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus