"الصعب أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • hard to
        
    • difficult to
        
    • tough to
        
    • can hardly
        
    • harder to
        
    • 's hard
        
    • hardly be
        
    • be hard
        
    • would hardly
        
    • could hardly
        
    • impossible to
        
    • is hard
        
    It is hard to advance without having an agreement on our priorities. UN فمن الصعب أن نتقدم في عملنا دون أن نتفق على أولوياتنا.
    The inclusion in the embargo of medicines and medical supplies and humanitarian aid is particularly hard to understand. UN إن إدراج اﻷدوية والمعدات الطبية والمعونة اﻹنسانية ضمن الحظر أمر من الصعب أن يفهم بشكل خاص.
    It was hard to imagine how such a settlement could be enforced. UN فمن الصعب أن يتصوّر المرء كيف يمكن إنفاذ مثل هذه التسوية.
    If the rights-holder does not exist, it is difficult to conceive of anyone being under a corresponding duty. UN فإذا لم يكن صاحب الحقوق موجودا، فمن الصعب أن نتصور أن أي شخص عليه واجب مناظر.
    The Board recognizes that late requests from substantive units had made it difficult to do this without disrupting the operation of UNDCP. UN والمجلس يُسلﱢم بأن تأخر الوحدات الفنية في تقديم الطلبات جعل من الصعب أن يتم ذلك دون حدوث تعطيل لعملية البرنامج.
    I was just apartment hunting. It's going to be hard to beat. Open Subtitles لقد كنت ابحث عن شقة، هذه الشقة من الصعب أن تُهزم
    You know, it's hard to see Luca go after you like that. Open Subtitles أنت تعرف، فمن الصعب أن نرى لوكا الذهاب بعد هذا القبيل.
    Well, is it that hard to believe that someone thinks you have a bright future and wants to help you get there? Open Subtitles حسنٌ، هل من الصعب أن تصدّق بأنّ أحدهم يعتقد بأنّك تملك مستقبل مشرقاً، ويرغب في مساعدتك لتصل إلى هناك ؟
    Look, it's hard to meet a nice guy, uh, with my hours. Open Subtitles نظرة، فمن الصعب أن يلتقي رجل لطيف، اه، مع ساعات بلدي.
    You know, it's hard to be fat when you're black or Open Subtitles من الصعب أن تكون سميناً إذا كنت يهودياً أو أسود
    It's hard to explain to someone who hasn't and probably won't experience it, but, oh, Lindsay, pregnancy is so magical. Open Subtitles إنه من الصعب أن أشرح لشخص لم وربما لن يجربه لكن, أوه ليندزي إن فترة الحمل سحرية للغاية
    You trust one another, you get close, and then it's hard to see a friend become a suspect. Open Subtitles يثق أحدكما بالآخر، تصبحان مقربين من بعضكما، ثمّ من الصعب أن ترى صديقاً يصبح مشتبهاً به.
    So hard to keep the riff raff out these days. Boog! Open Subtitles مِن الصعب أن تبقى بعيداً عن عديمي القيمه هذه الأيام.
    I find it hard to believe that the Tribunal would take you back after what you did. Open Subtitles أجد أنه من الصعب أن نصدق أن المحكمة ستتخذ لكم مرة أخرى بعد ما فعلتم.
    Indeed it would be difficult to expect impartiality from him where his own officers would be involved. UN والواقع أن من الصعب أن يُتوقع منه الحياد حيثما يكون موظفوه هو متورطين في المسألة.
    We support this initiative and find it difficult to understand what stands in the way of its timely endorsement. UN ونحن نؤيد هذه المبادرة ونجد من الصعب أن نفهم الشيء الذي يحول دون إقرارها في الوقت المناسب.
    However, from the information available, it remains difficult to provide a percentage breakdown of distribution and export patterns. UN غير أنه لا يزال من الصعب أن يقدم، من المعلومات المتوفرة، تقسيم نسبي لأنماط التوزيع والتصدير.
    It is not difficult to guess why this was done. UN وليس من الصعب أن يخمّن المرء لماذا حدث ذلك.
    In the context of development, it is difficult to overestimate the significance of regional cooperation, especially in Central Asia. UN وفي سياق التنمية، من الصعب أن نبالغ في تقدير أهمية التعاون الإقليمي، ولا سيما في آسيا الوسطى.
    I know it's tough to let go, I get it. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من الصعب أن نذهب، أحصل عليه.
    Such indicators can hardly be considered as performance indicators when the only measurement recorded concerned the production of a certain number of reports. UN ومن الصعب أن تعتبر هذه المؤشرات مؤشرات أداء حين يتعلق القياس الوحيد المسجَّل بإنتاج عدد معين من التقارير.
    I'm trying to stay strong without them but, every day, it's harder to remember what's real any more. Open Subtitles أحاول البقاء قوية بدونهم ولكن، كل يوم، إنه من الصعب أن أتذكر ما هو حقيقي أكثر من ذلك.
    That would hardly be acceptable to most developing countries. UN ومن الصعب أن تقبل بذلك معظم البلدان النامية.
    What was done to the patients one could hardly define as treatment." Open Subtitles ما كان يتم فعله بالمرضى من الصعب أن نُطلق عليه علاج
    I assumed that my charms would be impossible to resist. Open Subtitles افترضت أن سحري و جمالي من الصعب أن يقاوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus