"الطبيب" - Traduction Arabe en Anglais

    • doctor
        
    • Doc
        
    • physician
        
    • Dr
        
    • doctors
        
    • medical examiner
        
    • vet
        
    • Medical Officer
        
    • practitioner
        
    • he
        
    • attending
        
    The doctor's office will arrange any follow-up examinations. UN ويقوم مكتب الطبيب باتخاذ الترتيبات لإجراء أي فحوص للمتابعة.
    Mission Aviation Fellowship (MAF) provides air transportation to the flying doctor service. UN وتوفر الخدمة المسماة زمالة المهام الجوية نقلاً جوياً لخدمة الطبيب الطائر.
    The State party submits that this new evidence is not credible and that the doctor's explanation is implausible. UN وتؤكد الدولة الطرف أن هذا الدليل الجديد لا يحظى بالمصداقية وأن التفسير المقدم من الطبيب لا يمكن تصديقه.
    The author alleges that the doctor insisted on receiving a fee of 35 dollars for any type of medical certificate. UN ويدّعي صاحب البلاغ أن الطبيب أصر على الحصول على رسم يبلغ 35 دولاراً لأي نوع من الشهادات الطبية.
    That's all right, Doc. I don't care much for hospitals. Open Subtitles لا عليك أيها الطبيب , أنا لا أهتم بالمستشفيات
    The author alleges that the doctor insisted on receiving a fee of 35 dollars for any type of medical certificate. UN ويدّعي صاحب البلاغ أن الطبيب أصر على الحصول على رسم يبلغ 35 دولاراً لأي نوع من الشهادات الطبية.
    In one case, a sick child could not be taken to the doctor as the mother had no money. UN ومن اﻷمثلة على ذلك الطفل المريض الذي لم تتمكن أمه من علاجه ﻷنها لا تملك أجر الطبيب.
    In the other case, the investigation has merely sought, albeit unsuccessfully, to locate his widow, and to question a doctor. UN واقتصر التحقيق في الحالة الثانية، وإن كان ذلك دون نجاح، على تحديد مكان وجود أرملته وعلى استجواب الطبيب.
    Moreover, it was claimed that the examining doctor concluded that the bruises and internal bleeding had been inflicted a few days earlier. UN وفضلا عن ذلك ادُّعي أن الطبيب الذي قام بالفحص خَلُص الى أن الكدمات والنزيف الداخلي ترجع الى أيام قليلة سابقة.
    The system guarantees free choice of doctor and medical facility within the area of the chosen health service office. UN ويضمن النظام حرية اختيار الطبيب والمرافق الطبية ضمن المنطقة التي يقع فيها مكتب الخدمات الصحية الذي اختاره.
    After I was so hurt and tired, I could not move and others took me to the doctor in Geneina big hospital. UN وبعد ذلك بلغ مني الأذى والتعب حدا لم أستطع معه التحرك، وأخذتني النساء الأخريات إلى الطبيب في مستشفى جنينة الكبير.
    Call a POISON CENTER or doctor/ physician if you feel unwell. UN في حالة الشعور بتوعك الاتصال بمركز مكافحة السموم أو الطبيب.
    If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER or doctor/ physician. UN إذا ظهرت أعراض تنفسية: الاتصال بمركز مكافحة السموم أو الطبيب.
    I'm torn between him and the doctor for first. Open Subtitles أنا منقسم بينه وبين الطبيب في المركز الأول.
    Hey, did you have a chance to call that doctor? Open Subtitles هل سنحت لك الفرصة للتحدّث مع ذلك الطبيب ؟
    The doctor said I can touch it in two weeks. Open Subtitles وقال الطبيب لي يمكن تلمس ذلك في غضون أسبوعين.
    Then why don't you call the doctor if you're that concerned? Open Subtitles لم لا تستدعي الطبيب إذا كنت قلقة إلى هذا الحد؟
    doctor thinks it's a good idea for Dad's memory loss. Open Subtitles الطبيب يظن بأنها فكرة جيّدة لفقدان الذاكرة عند أبي
    Yup, she's kicking up a storm in there that's for sure. Anyhow. I'm just glad the Doc stuck around. Open Subtitles نعم، انها تقوم بالركل بشدة بالداخل، هذا مؤكد على ايٍّ، انا فقط ممتنٌ ان الطبيب بقي بالقرب
    How else was the Doc gonna get in without her? Open Subtitles كيف تسلل الطبيب لداخل من دون مساعدتها ؟ ؟
    According to the forensic physician's report, the body had shown no signs of violence and he had probably drowned. UN ويفيد تقرير الطبيب الشرعي بأنه لم تظهر على الفقيد آثار عنف وأنه يحتمل أن تكون الوفاة ناجمة عن الغرق.
    If you alert the authorities or fail to deliver Dr. Rosenthal, Open Subtitles إذا قد أعلمت السلطات أو فشلت فى توصيل الطبيب روزينتال
    Hence doctors are, first and foremost, the protectors of human life. UN وهكذا يظل الطبيب أولا وقبل كل شيء راعي الحياة البشرية.
    Hey, listen, I... spoke with the medical examiner's office. Open Subtitles أنت، إسمعُ، لقد تحدثت مع مكتبِ الطبيب الشرعي
    he's still breathing, but he needs to see the vet right away. Open Subtitles هو لا يزال يتنفس، لكنه يحتاج إلى مراجعة الطبيب على الفور.
    The Medical Officer conducts emergency and periodic medical examinations, and initial medical examinations for new staff. UN ويجري الطبيب الفحوص الطبية الطارئة والدورية، بالإضافة إلى الفحوص الطبية الأولية للموظفين الجدد.
    According to the decision maternity leave is granted by the obstetrician or in his absence by the general practitioner. UN وينص هذه المقرر على أن إجازة الأمومة يمنحها الاختصاصي في التوليد أو الطبيب العام، في حال غيابه.
    We could all learn from whatever attending did that. Open Subtitles يمكننا أن نتعلم من الطبيب المقيم الذي أجراها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus