The doctor's office will arrange any follow-up examinations. | UN | ويقوم مكتب الطبيب باتخاذ الترتيبات لإجراء أي فحوص للمتابعة. |
Mission Aviation Fellowship (MAF) provides air transportation to the flying doctor service. | UN | وتوفر الخدمة المسماة زمالة المهام الجوية نقلاً جوياً لخدمة الطبيب الطائر. |
The State party submits that this new evidence is not credible and that the doctor's explanation is implausible. | UN | وتؤكد الدولة الطرف أن هذا الدليل الجديد لا يحظى بالمصداقية وأن التفسير المقدم من الطبيب لا يمكن تصديقه. |
The author alleges that the doctor insisted on receiving a fee of 35 dollars for any type of medical certificate. | UN | ويدّعي صاحب البلاغ أن الطبيب أصر على الحصول على رسم يبلغ 35 دولاراً لأي نوع من الشهادات الطبية. |
That's all right, Doc. I don't care much for hospitals. | Open Subtitles | لا عليك أيها الطبيب , أنا لا أهتم بالمستشفيات |
The author alleges that the doctor insisted on receiving a fee of 35 dollars for any type of medical certificate. | UN | ويدّعي صاحب البلاغ أن الطبيب أصر على الحصول على رسم يبلغ 35 دولاراً لأي نوع من الشهادات الطبية. |
In one case, a sick child could not be taken to the doctor as the mother had no money. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك الطفل المريض الذي لم تتمكن أمه من علاجه ﻷنها لا تملك أجر الطبيب. |
In the other case, the investigation has merely sought, albeit unsuccessfully, to locate his widow, and to question a doctor. | UN | واقتصر التحقيق في الحالة الثانية، وإن كان ذلك دون نجاح، على تحديد مكان وجود أرملته وعلى استجواب الطبيب. |
Moreover, it was claimed that the examining doctor concluded that the bruises and internal bleeding had been inflicted a few days earlier. | UN | وفضلا عن ذلك ادُّعي أن الطبيب الذي قام بالفحص خَلُص الى أن الكدمات والنزيف الداخلي ترجع الى أيام قليلة سابقة. |
The system guarantees free choice of doctor and medical facility within the area of the chosen health service office. | UN | ويضمن النظام حرية اختيار الطبيب والمرافق الطبية ضمن المنطقة التي يقع فيها مكتب الخدمات الصحية الذي اختاره. |
After I was so hurt and tired, I could not move and others took me to the doctor in Geneina big hospital. | UN | وبعد ذلك بلغ مني الأذى والتعب حدا لم أستطع معه التحرك، وأخذتني النساء الأخريات إلى الطبيب في مستشفى جنينة الكبير. |
Call a POISON CENTER or doctor/ physician if you feel unwell. | UN | في حالة الشعور بتوعك الاتصال بمركز مكافحة السموم أو الطبيب. |
If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER or doctor/ physician. | UN | إذا ظهرت أعراض تنفسية: الاتصال بمركز مكافحة السموم أو الطبيب. |
I'm torn between him and the doctor for first. | Open Subtitles | أنا منقسم بينه وبين الطبيب في المركز الأول. |
Hey, did you have a chance to call that doctor? | Open Subtitles | هل سنحت لك الفرصة للتحدّث مع ذلك الطبيب ؟ |
The doctor said I can touch it in two weeks. | Open Subtitles | وقال الطبيب لي يمكن تلمس ذلك في غضون أسبوعين. |
Then why don't you call the doctor if you're that concerned? | Open Subtitles | لم لا تستدعي الطبيب إذا كنت قلقة إلى هذا الحد؟ |
doctor thinks it's a good idea for Dad's memory loss. | Open Subtitles | الطبيب يظن بأنها فكرة جيّدة لفقدان الذاكرة عند أبي |
Yup, she's kicking up a storm in there that's for sure. Anyhow. I'm just glad the Doc stuck around. | Open Subtitles | نعم، انها تقوم بالركل بشدة بالداخل، هذا مؤكد على ايٍّ، انا فقط ممتنٌ ان الطبيب بقي بالقرب |
How else was the Doc gonna get in without her? | Open Subtitles | كيف تسلل الطبيب لداخل من دون مساعدتها ؟ ؟ |
According to the forensic physician's report, the body had shown no signs of violence and he had probably drowned. | UN | ويفيد تقرير الطبيب الشرعي بأنه لم تظهر على الفقيد آثار عنف وأنه يحتمل أن تكون الوفاة ناجمة عن الغرق. |
If you alert the authorities or fail to deliver Dr. Rosenthal, | Open Subtitles | إذا قد أعلمت السلطات أو فشلت فى توصيل الطبيب روزينتال |
Hence doctors are, first and foremost, the protectors of human life. | UN | وهكذا يظل الطبيب أولا وقبل كل شيء راعي الحياة البشرية. |
Hey, listen, I... spoke with the medical examiner's office. | Open Subtitles | أنت، إسمعُ، لقد تحدثت مع مكتبِ الطبيب الشرعي |
he's still breathing, but he needs to see the vet right away. | Open Subtitles | هو لا يزال يتنفس، لكنه يحتاج إلى مراجعة الطبيب على الفور. |
The Medical Officer conducts emergency and periodic medical examinations, and initial medical examinations for new staff. | UN | ويجري الطبيب الفحوص الطبية الطارئة والدورية، بالإضافة إلى الفحوص الطبية الأولية للموظفين الجدد. |
According to the decision maternity leave is granted by the obstetrician or in his absence by the general practitioner. | UN | وينص هذه المقرر على أن إجازة الأمومة يمنحها الاختصاصي في التوليد أو الطبيب العام، في حال غيابه. |
We could all learn from whatever attending did that. | Open Subtitles | يمكننا أن نتعلم من الطبيب المقيم الذي أجراها |