Effectiveness of using foreign military assets in disaster response | UN | فعالية استخدام العتاد العسكري الأجنبي في الاستجابة للكوارث |
A lack of harmonization of air assets persisted despite an increasing demand for air support. | UN | وكان هناك انعدام مستمر لتنسيق العتاد الجوي رغم زيادة الطلب على الدعم الجوي. |
The Panel's request for access to or a list of the materiel did not receive a positive response. | UN | ولم يتلقَّ الفريق أي رد إيجابي على طلب بمنحه إمكانية الوصول إلى العتاد أو الاطّلاع على قائمة به. |
materiel confiscated in Lebanon: the case of the Letfallah II | UN | العتاد المصادر في لبنان: قضية السفينة لطف الله 2 |
A small proportion of material handling equipment (e.g. forklifts) is not suited to being fitted with the CarLog system | UN | وهناك نسبة صغيرة من معدات مناولة العتاد التي لا يتناسب عملها مع تزويدها بنظام مراقبة حركة السيارات |
Damage at the Umm Al Gawati ordnance repository site | UN | الضرر في موقع مستودع العتاد في أم الغواتي |
United Nations air assets also transported materials by air to remote and isolated referendum centres. | UN | ونقل العتاد الجوي للأمم المتحدة المواد جوا إلى مراكز الاستفتاء النائية والمعزولة. |
The lower output was attributable to the delayed deployment of the Operation's air assets | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تأخر نشر العتاد الجوي للعملية المختلطة |
As such, no reduction of the Mission air assets was possible, except for the three attack helicopters that were repatriated. | UN | ولذلك، تعذر تخفيض العتاد الجوي للبعثة باستثناء المروحيات الهجومية الثلاث التي أعيدت إلى بلدانها الأصلية. |
The use of air assets was streamlined, resulting in an unutilized balance of 1,441 flight hours. | UN | وجرى ترشيد استخدام العتاد الجوي، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم من ساعات الطيران قدره 441 1 ساعة. |
Strategic Air Operations Centre provided analysis and allocation of air assets through coordination with peacekeeping missions. | UN | وكفل مركز العمليات الجوية الاستراتيجية التحليل وتوزيع العتاد الجوي عن طريق التنسيق مع بعثات حفظ السلام. |
Measures include an approach to using aviation assets based on a regional and global concept methodology. | UN | وتتضمن هذه التدابير اتباع نهج في استخدام العتاد الجوي قائم على المفهوم الإقليمي والعالمي. |
This offence covers all imports of arms or related materiel from Iran, regardless of whether the arms or related materiel originates from Iran. | UN | وتشمل هذه الجريمة جميع صادرات الأسلحة أو العتاد ذي الصلة من إيران، بغض النظر عما إذا كان منشأها إيران أم لا. |
1. Ongoing support to JEM for the acquisition of embargoed materiel | UN | 1 - الدعم المستمر لحركة العدل والمساواة لاقتناء العتاد المحظور |
1. Supply of embargoed materiel to Chadian armed opposition groups | UN | 1 - توريد العتاد المحظور إلى قوات المعارضة التشادية |
The Panel has collected evidence that MODEL may still be attempting to smuggle material into regions under its control. | UN | وجمع الفريق أدلة على أن هذه الحركة لا تزال تحاول تهريب العتاد إلى المناطق التي تسيطر عليها. |
Its enabling legislation is duly implemented through the War material Department Possess | UN | وتنفذ تشريعاتها التمكينية على النحو الواجب من خلال إدارة العتاد الحربي |
Pursuant to paragraph 6, Mexico does not supply the military equipment mentioned in that paragraph to the Islamic Republic of Iran. | UN | ووفقا للفقرة 6 من المنطوق، لن تقوم المكسيك بتوريد العتاد العسكري المذكور في تلك الفقرة إلى جمهورية إيران الإسلامية. |
There can be only one reason why Washington would deploy such volatile ordnance right under the Capitol. | Open Subtitles | لابد وان هناك سبب واحد لقيام وشنطن بنشر مثل هذا العتاد المتجدد تحت مبنى الكونجرس |
Millions of dollars of hardware, sitting unused for 16 hours a day. | Open Subtitles | ملايين الدولارات من العتاد لا تستخدم ل 16 ساعة في اليوم |
Reports indicate that porters are forced, under very poor conditions, to carry heavy loads of Army matériel and supplies for the troops. | UN | وتفيد التقارير أن العتالين يرغمون، في ظل ظروف سيئة جدا، على حمل أثقال كبيرة من العتاد واللوازم العسكرية الخاصة بالقوات. |
- To strengthen systems of import and export control with respect to defence and dual-use materials and to increase the number of parties to such systems; | UN | :: تعزيز آليات مراقبة تصدير واستيراد العتاد الدفاعي والسلع ذات الاستخدام المزدوج وزيادة عدد أعضائها؛ |
As mentioned in previous letters, the smuggling of weapons, money and other illegal munitions into the Gaza Strip continues. | UN | وكما ذُكر في رسائل سابقة، فإن تهريب الأسلحة والأموال وغير ذلك من العتاد غير القانوني لا يزال مستمرا إلى قطاع غزة. |
As soon as you're done with the gear installation, he can monitor the electrical output. | Open Subtitles | بمجرد أن تنتهوا من تثبيت العتاد بإمكانه رصد طاقة الإنتاج الكهربائي |
The study found that air transport was the most frequently deployed asset, followed by medical support and expert personnel for civil-military coordination, needs assessments and logistics. | UN | وخلصت الدراسة إلى أن النقل الجوي هو أكثر العتاد استخداما، يليه الدعم الطبي وخبراء التنسيق بين الجانبين المدني العسكري وعمليات تقييم الاحتياجات واللوجستيات. |
No destruction of weapons ammunition and other military material occurred during the reporting period | UN | ولم ينفذ تدمير لذخائر الأسلحة وسائر العتاد العسكري خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
The Directorate-General for Customs and Indirect Taxation issues export licences for military equipment and dual-use goods. | UN | والإدارة العامة للجمارك هي التي تمنح تراخيص تصدير العتاد الحربي والسلع ذات الاستعمال المزدوج. |
7. Exact quantity of the shipped equipment, including the exact number of items and the total net weight. | UN | 7 - تحديد دقيق لكمية العتاد المشحون، بما في ذلك العدد الدقيق للأصناف والوزن الصافي الإجمالي. |
He seems to have a remarkable amount of ammo, but you and I know that bullets are rare. | Open Subtitles | يبدو ان لديه كمية لاباس بها من العتاد ولكن انا وانت نعرف ان الذخيرة نادرة |