Matters of religion and belief are deemed to be a matter for the private, rather than public sphere. | UN | وترى نيوزيلندا أن المسائل المتعلقة بالدين أو العقيدة تدخل في النطاق الخاص وليس في النطاق العام. |
Freedom of religious belief was enshrined in his country's Constitution, allowing for the peaceful coexistence of different confessional groups. | UN | وأكد أن حرية العقيدة الدينية في بلده مجسدة في الدستور، مما يسمح بالتعايش السلمي لشتى الطوائف على اختلاف معتقداتها. |
Throughout recorded history, the enemies of peace have often invoked faith as an instrument of creating disunity. | UN | وعلى مدى التاريخ المسجل، ظل أعداء السلام غالبا يلجأون إلى العقيدة بوصفها أداة لإثارة الشقاق. |
Freedom of religion, free and public expression of faith are guaranteed. | UN | وحرية الدين، وحرية التعبير عن العقيدة والمجاهرة بها مضمونة أيضاً. |
My wife calls me Mr. creed when she's upset. | Open Subtitles | زوجتي تدعو لي السيد العقيدة عند أنها اضطراب. |
Guidance framework and plan of the development of military doctrine and policies | UN | وضع إطار توجيهي وخطة لتطوير العقيدة والسياسات العسكرية |
NON-DISCRIMINATION BASED ON religion OR belief . 7 - 62 3 | UN | التشريعات من حيث التسامح وعدم التمييز بسبب الدين أو العقيدة |
The belief that Jesus can overcome death is the most difficult and troubling affirmation of the Christian faith. | Open Subtitles | الاعتقاد بأن المسيح يمكنه التغلُّب على الموت هو الإثبات الأصعب و الأكثر إزعاجاً في العقيدة المسيحية |
In that regard, respect for human rights, including freedom of belief and expression, was stressed by some as a requirement for the realization of the dialogue. | UN | وفي هذا الصدد، أكد البعض على ضرورة احترام حقوق الإنسان، بما في ذلك حرية العقيدة والتعبير، كشرط لإقامة هذا الحوار. |
The Constitution of Liechtenstein guarantees freedom of belief and conscience, and also guarantees civil and political rights irrespective of one's faith. | UN | ويكفل دستور لختنشتاين حرية العقيدة والضمير، ويكفل أيضا الحقوق المدنية والسياسية بغض النظر عن إيمان الفرد. |
International Consultative Conference on School Education in Relation to Freedom of religion and belief, Tolerance and Non-Discrimination | UN | المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي وصلته بحرية الدين أو العقيدة والتسامح وعدم التمييز |
There are more than 16 million Christians in India with almost every major denominational church of the Christian faith represented there. | UN | ويوجد في الهند أكثر من ٦١ مليون مسيحي يمثلون كل كنيسة من الكنائس المذهبية الرئيسية في العقيدة المسيحية تقريبا. |
The promotion of dialogue on matters of faith, culture or civilization is an indispensable tool to create bridges between different cultures. | UN | إن تشجيع الحوار بين مسائل العقيدة أو الثقافة أو الحضارة أداة لا غنى عنها لبناء الجسور بين الثقافات المختلفة. |
They considered themselves warriors for the faith, or Ghazis. | Open Subtitles | لقد إعتبروا أنفسهم بأنهم جنود العقيدة أو الغازى |
I gotta say you were fairly impressive, but I mean, what else would we expect from the great Orson creed? | Open Subtitles | أنا فلدي أقول كنت اه، مثير للإعجاب إلى حد ما، ولكن أعني، ماذا نتوقع من العقيدة أورسون وكبيرة؟ |
"Your Honour, after a while you'll be setting man against man, creed against creed, et cetera, et cetera. | Open Subtitles | سيادة القاضى بعد لحظة سوف تقوم بوضع الرجل ضد الرجل العقيدة ضد العقيدة و هلم جرا |
The drafting of a new military doctrine and its presentation to society for discussion are still pending. | UN | ولم يتم بعد تنقيح العقيدة العسكرية وتقديمها إلى المجتمع لمناقشتها. |
For his part, Mr. Hasikos also confirmed that the Joint Military doctrine was fully functional. | UN | ومن جهته أكد أيضا السيد هاسيكوس أن العقيدة العسكرية المشتركة باتت مطبقة بالكامل. |
Instead, Governments handle their country's debt in different ways, largely on the basis of political Dogma rather than fiscal effectiveness. | UN | فالحكومات بدلا من ذلك تعالج ديون بلدانها بطرق مختلفة، أكثرها يقوم على العقيدة السياسية بدلا من الفعالية المالية. |
There is no discrimination on grounds of nationality, sex, civil status, religion or ideology, or location. | UN | ولا يوجد تمييز على أساس الجنسية أو الجنس أو الحالة المدنية أو الدين أو العقيدة أو مكان الإقامة. |
Citizens were held to be equal before the law, with no discrimination on grounds of sex, origin, language, religion, conviction or opinion. | UN | والمواطنون سواء أمام القانون بدون أي تمييز على أساس الجنس، أو اﻷصل، أو اللغة، أو الدين، أو العقيدة أو الرأي. |
It was fundamental to distinguish between criticism of religion or beliefs and incitement to religious hatred. | UN | ومن الأمور الأساسية التمييز بين انتقاد الدين أو العقيدة والتحريض على الكراهية الدينية. |
This matter is discussed in detail in our text on freedom of religion and conscience under article 18 in this report. | UN | وقد تناولنا ذلك بالتفصيل في سياق حديثنا عن حرية العقيدة والوجدان في المادة 18 من العهد في هذا التقرير. |
Colonel Carter wishes to speak with you first. | Open Subtitles | العقيدة كارتر تتمنّى ان تتكلام معكى أولا. |
While such services were traditionally provided by the public sector, the new orthodoxy favours the private sector, or at least the introduction of market mechanisms in the delivery of services. | UN | فبينما كانت تقدم هذه الخدمات عادة من قبل القطاع العام، تحبذ العقيدة الجديدة تولي القطاع الخاص لهذه المهمة، أو على الأقل الأخذ بآليات السوق في تقديم الخدمات. |
She was first detained for 15 hours on 22 July 1999 and was pressed to give up her faith in Falun Gong. | UN | وقد ألقي القبض عليها أول مرة لمدة 15 ساعة يوم 22 تموز/يوليه 1999 وتعرّضت لضغوط للتخلّي عن إيمانها بتلك العقيدة. |
Respect for the basic tenet of the Charter of the United Nations could not be diluted in the interest of political expediency. | UN | ولا يمكن إضعاف احترام العقيدة الأساسية لميثاق الأمم المتحدة لتحقيق مغانم سياسية. |