"العناوين" - Traduction Arabe en Anglais

    • headings
        
    • addresses
        
    • titles
        
    • address
        
    • headlines
        
    • headline
        
    • heading
        
    • title
        
    • es
        
    • can be visited
        
    • publications
        
    • headliner
        
    The italicized headings of the present procedures are for reference purposes only. UN أُدرجت العناوين المطبوعة بحروف مائلة في هذه الإجراءات لأغراض مرجعية فقط.
    The italicized headings of the present rules are for reference purposes only. They shall be disregarded in the interpretation of the rules. UN العناوين ذات الخط المائل مدرجة لأغراض تيسير الرجوع إلى المواد فقط، ويصرف النظر عنها في تفسير أحكام هذا النظام الداخلي.
    Providing the individual e-mail addresses will ensure that all representatives receive an automatic e-mail response confirming their registration. UN فمن شأن توفير تلك العناوين أن يكفل تلقي كل ممثل رداً أوتوماتياً بالبريد الإلكتروني يؤكد تسجيله.
    It is also noted that among the valid postal addresses, 10.3 per cent are generic, that is, shared by at least two experts. UN ويلاحظ أيضاً أن ١٠.٣ في المائة من العناوين البريدية الصالحة هي عناوين عامة، أي عناوين يتقاسمها ما لا يقل عن خبيرين.
    The Commission may wish to consider the proposed titles in relation to each paragraph of that article. UN ولعلَّ اللجنة تود النظر في العناوين المقترحة في سياق كل فقرة من فقرات تلك المادة.
    We got the women's phone records, credit card receipts, address books. Open Subtitles حصلنا على سجلات هواتف النساء إيصالات بطاقات الإئتمان, دفاتر العناوين
    Indeed, Thai political developments have made a lot of headlines lately. UN وبالفعل، احتلت التطورات السياسية التايلندية مؤخرا الكثير من العناوين الرئيسية.
    In any case, the Committee should try to be consistent and bring the side—heading of the question into line with other side—headings. UN وعلى كل، ينبغي للجنة أن تعمل على تحقيق التماسك وأن تعيد النظر في عنوان السؤال بحيث يتواءم مع العناوين اﻷخرى.
    The italicized headings of the present procedures are for reference purposes only. UN أُدرجت العناوين المطبوعة بحروف عريضة في هذه الاجراءات ﻷغراض مرجعية فقط.
    The current activities under these headings are summarized below. UN ويرد أدناه موجز لﻷنشطة الحالية تحت هذه العناوين.
    The italicized headings of the present procedures are for reference purposes only. UN أُدرجت العناوين المطبوعة بحروف عريضة في هذه الإجراءات لأغراض مرجعية فقط.
    The report is structured around the following seven headings: UN ويتمحور هيكل التقرير حول العناوين الفرعية السبعة التالية:
    Efficient management of the mailing list addresses and document requests. UN الإدارة الفعالة لقائمة العناوين البريدية وطلبات الحصول على الوثائق.
    You got addresses, married names, in some cases even their jobs. Open Subtitles حصلت على العناوين, أسماء المتزوجات في بعض الحالات حتى وظائفهم
    The IP addresses are assigned to Homeland Security's mainframe. Open Subtitles العناوين الإلكترونية تخص الحاسوب الرئيسي لوكالة الأمن الداخلي.
    The addresses checked out. They're recovering the bombs now. Open Subtitles تم التحقق من العناوين إنهم ينزعون القنابل الآن
    UNITAR training programmes are presented under the following titles: UN وترد برامج المعهد للتدريب في إطار العناوين التالية:
    Text was agreed that more closely reflected the exact wording of the Convention text for those titles. UN وقد أُتفق على النص الذي يعكس بصورة كبيرة الصياغة الدقيقة من نص الاتفاقية لهذه العناوين.
    It's a set of address strings and passwords a path. Open Subtitles انها طريق من خيط العناوين و كلمات السر فهمت؟
    I read the wrong number in my address book, and I called Delilah instead of Dr. Delaney, the euthanasianist. Open Subtitles لقد قرأت الرقم الخطأ في دليل العناوين ولقد اتصلت بدليلا بدلاً من الطبيب ديلاني طبيب القتل الرحيم
    Well, you'll change your tune as soon as you read Saturday's headlines. Open Subtitles حسنا , سوف تغيير رأيك بمجرد قراءة العناوين الرئيسية ليوم السبت
    You and your customers are underneath it. headline reads: Open Subtitles أصبح ومع زبائنهم تحت الانقاض في العناوين الرئيسيه:
    Schedules are tentative and subject to title and date changes. UN وهذا الجدول الزمني مؤقت وقابل لتغيير العناوين والتواريخ.
    (a) The name(s) and registered address(es) of the party, or parties concerned; UN )أ( اﻹسم )اﻷسماء( والعنوان المسجل )العناوين المسجلة( للطرف المعني )لﻷطراف المعنية(؛
    The media sector has been completely transformed, offering dozens of new publications to the reader. UN ومنذ صدور هذا القانون، تغيرت الساحة الإعلامية كلية بحيث أصبحت عشرات العناوين الجديدة معروضةً على القارئ.
    Hopefully a tight ten and then he'll bring up the headliner. Open Subtitles على امل القيام بعشرة محكمة ثم يأتى بمتصدر العناوين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus