It asked about the difference between the work of the latter and the People's Advocate. | UN | واستفسرت عن الفرق بين العمل الذي يضطلع به المفوض وذلك الذي يقوم به أمين المظالم. |
We can conclude that the difference between boys and girls is declining. | UN | ويمكننا أن نستخلص أن الفرق بين الفتيان والفتيات آخذ في الانحدار. |
For some countries, this may mean the difference between reaching or not reaching their poverty reduction target. | UN | وبالنسبة لبعض البلدان، قد يعني ذلك الفرق بين بلوغ غاية الحد من الفقر من عدمه. |
It notes that the difference between the legal position of convicted prisoners and regular employees is self-evident. | UN | وهي تلاحظ أن الفرق بين الوضع القانوني للسجناء المدانين والمستخدمين العاديين هو فرق واضح بذاته. |
distinction between Designated and Unrestricted Fund Balances | UN | الفرق بين أرصدة الصناديق المخصصة وأرصدة الصناديق غير المقيدة |
variance between project budget and total anticipated final project cost | UN | الفرق بين ميزانية المشروع ومجموع التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع |
On this point the difference between States and international organizations seems important. | UN | ويبدو أن الفرق بين الدول والمنظمات الدولية مهم في هذه النقطة. |
The mission recognizes the difference between underexpenditures in general and genuine savings. | UN | تدرك البعثة الفرق بين النقص في الإنفاق بوجه عام والوفورات الحقيقية. |
difference between expenses on accrual basis and on budgetary basis | UN | الفرق بين المصروفات على أساس الاستحقاق وعلى أساس الميزانية |
Nobody has yet been able to explain to me the difference between permanent rotating seats without the veto power and regular non-permanent seats. | UN | ولم يتمكن أحد إلى اﻵن من أن يشرح لي الفرق بين تناوب المقاعد الدائمة بدون حق النقض، والمقاعد غير الدائمة العادية. |
What is clear is that the difference between communications submitted by persons under sentence of death and others is that they have different results. | UN | ومما لا شك فيه أن الفرق بين البلاغات المقدمة من أشخاص محكوم عليهم بالإعدام وتلك المقدمة من غيرهم هو أن نتائجها مختلفة. |
What is clear is that the difference between communications submitted by persons under sentence of death and others is that they have different results. | UN | ومما لا شك فيه أن الفرق بين البلاغات المقدمة من أشخاص محكوم عليهم بالإعدام وتلك المقدمة من غيرهم هو أن نتائجها مختلفة. |
difference between female and male life expectancy at birth | UN | الفرق بين العمر المتوقع للإناث والذكور عند الولادة |
Decisions made by health professionals can mean the difference between the protection or violation of human rights. | UN | والقرارات التي يتخــذها الفنيون الصحيون يمــكن أن تعني الفرق بين حماية حقوق الإنسان أو انتهاكها. |
Indeed, a more satisfactory response to the Fund by the international community could determine the difference between success and failure in peacebuilding. | UN | وفي الواقع، أن استجابة المجتمع الدولي بصورة أكثر استيفاء للحاجة يمكن أن تحدد الفرق بين النجاح والفشل في بناء السلام. |
She doesn't know the difference between temples and mosques. | Open Subtitles | وقالت إنها لا تعرف الفرق بين المعابد والمساجد. |
I mean, you're talking the difference between experience and observation, right? | Open Subtitles | أعني، إنك تتحدث عن الفرق بين الخبرة والملاحظة، اليس كذلك؟ |
Before this weekend I didn't know the difference between Cornwall and Devon. | Open Subtitles | قبل نهاية هذا الاسبوع لم أكن أعرف الفرق بين كورنوال وديفون. |
You know the difference between a racehorse and a hooker? | Open Subtitles | هل تعلم ما الفرق بين سباق الخيول وامتلاك العاهرات؟ |
100. In addition, he highlighted the need to strengthen, coordinate and clarify the distinction between peacekeeping and peacebuilding work. | UN | 100- وبالإضافة إلى ذلك أكد الحاجة إلى تعزيز، وتنسيق وتوضيح الفرق بين عمل حفظ السلام وبناء السلام. |
The variance between the initial and revised estimates is due to the lower rate of implementation in respect of earmarked projects. | UN | ويرجع الفرق بين التقديرات الأولية والمنقحة إلى انخفاض معدل التنفيذ فيما يتعلق بالمشاريع المخصص لها اعتمادات. |
However, the gap between girls and boys in secondary education remains quite large. | UN | ومع ذلك فإن الفرق بين البنات والبنين في التعليم الثانوي لا يزال واسعا إلى حد ما. |
Each person will realize that the differences between human beings are manifestations of the riches and strengths upon which the life of each depends. | UN | وهكذا يدرك كل فرد أن الفرق بين الكائنات البشرية يكمن في التحلي بحسن الخلق ومؤهلات النجاح التي هي قوام حياة كل فرد. |
The discrepancy between needs and expectations on the one hand, and the actual performance of the Organization on the other, undoubtedly exists. | UN | إن الفرق بين الاحتياجات والتوقعات من ناحية، واﻷداء الفعلي للمنظمة من ناحية أخرى قائم دون شك. |
Nursery schools get the amount of difference in payment from the budget. | UN | وتحصّل رياض الأطفال الفرق بين المبلغ المدفوع والمبلغ الواجب من الميزانية. |
Dismantling the gender-segregated labour market in order to help eliminate the pay differential between women and men, | UN | :: تفكيك هيكل التفرقة الجنسانية لسوق العمل بغية المساعدة في إزالة الفرق بين أجر الرجل وأجر المرأة؛ |
The Committee is further concerned about the disparity between the ages for boys and girls. | UN | ويثير قلق اللجنة أيضاً الفرق بين العمرين بالنسبة للذكور والإناث. |
He accepts that it is not always easy to draw a neat line between these categories. | UN | ويوافق على أنه ليس من السهل دائما تبيين الفرق بين هذه الفئات بوضوح. |
I still don't see what makes this show any different from that other survivor show. | Open Subtitles | لازلت لا أرى الفرق بين هذا العرض و أى عرض تسابقى آخر |