"الفلسفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • philosophy
        
    • philosopher
        
    • doctrine
        
    • philosophical
        
    • de
        
    • philosophize
        
    • philosophies
        
    • psychology
        
    • philosophic
        
    Gautama Buddha gave his first sermon in Sarnath, an eminent centre of Indian philosophy, after he attained enlightenment in Bodh Gaya. UN وقد ألقى غواتاما بوذا أول موعظة في سارنات، مركز الفلسفة الهندية، بعد أن حصل على التنوير في بوذا غايا.
    That philosophy had inspired the National Development Plan which aimed to foster a dignified, democratic, productive and sovereign Bolivia. UN وقد ألهمت تلك الفلسفة خطة التنمية الوطنية الرامية إلى تعزيز وجود بوليفيا مهيبة وديمقراطية ومنتجة وذات سيادة.
    Master's degree, Islamic philosophy, 1985 Al-Fateh University, Libya UN ماجستير في الفلسفة الإسلامية، عام 1985 بجامعة الفاتح، ليبيا
    BA in philosophy and comparative literature, Sarajevo University, 1984 UN الإجازة في الفلسفة والأدب المقارن، جامعة سراييفو، 1984
    The question of the philosophy and outlook that should underlie new approaches to addressing the social crisis of the 1990s was raised. UN أثيرت مسألة الفلسفة والنظرة التي يجب أن تقوم عليها النهج الجديدة في التصدي لﻷزمة الاجتماعية في التسعينات من هذا القرن.
    But this philosophy is not reflected throughout the document. UN لكـــن هذه الفلسفة لا تتضح في الوثيقة كلها.
    Using that philosophy, we are quite flexible on the issue. UN وباتباع هذه الفلسفة نكون مرنين تماما بشأن هذه القضية.
    It also concluded that in many cases the new philosophy of partnership had not been matched by new attitudes and practices. UN كما توصلت الحلقة الدراسية إلى نتيجة مؤداها أن المواقف والممارسات لم تواكب الفلسفة الجديدة للشراكة في الكثير من الحالات.
    Although there appears to be a process of convergence under way, differences in philosophy and law are still quite substantial in many areas. UN ولو أنه يبدو أن هناك عملية تقارب جارية إلا أن الاختلافات في الفلسفة والقانون لا تزال كبيرة جداً في مجالات عديدة.
    These past five years have proved that the underlying philosophy of the Brundtland Commission's report is still valid. UN وهذه السنوات الخمس الماضية دللت على أن الفلسفة التي ينطوي عليها تقرير لجنة برندت لاند ما زالت صالحـة.
    Mr. Avishai Margalit, Professor of philosophy, Hebrew University, Jerusalem UN السيد افيشاي مارغاليت، استاذ الفلسفة بالجامعة العبرية، القدس
    B.A. from Damascus University in philosophy and Social Studies, 1967. UN بكالوريوس من جامعة دمشق في الفلسفة والدراسات الاجتماعية، ٧٦٩١.
    Graduate in philosophy and literature, Rafael Landivar University, 1978 UN ليسانس في الفلسفة والآداب، جامعة رافايل لانديفار 1978
    :: Diversity as an inherent part of universality, which is an integral feature of the philosophy behind the world organization; UN :: التنوع جزء متأصل من العالمية، التي تشكل سمة لا تتجزأ من الفلسفة التي تقوم عليها المنظمة العالمية؛
    :: Diversity as an inherent part of universality, which is an integral feature of the philosophy behind the world organization; UN :: التنــــوع جزء متأصــــل من العالمية، التي تشكل سمة لا تتجزأ من الفلسفة التي تقوم عليها المنظمة العالمية؛
    The correct answer to this question, like many other correct answers in philosophy and politics, has a long history. UN والرد الصحيح على هذا السؤال، شأنه شأن ردود كثيرة صحيحة في الفلسفة أو السياسة، له تاريخ طويل.
    They also link between this philosophy and women participation in peace agreements. UN ويربط أيضا التقرير بين هذه الفلسفة ومشاركة المرأة في اتفاقات السلام.
    However, the origins of this concept can be found in African philosophy dating back from the 1960s. UN بيد أنه يمكن تتبع جذور هذا المفهوم في الفلسفة الأفريقية التي يعود تاريخها إلى الستينات.
    This philosophy is based on numerous humanitarian concepts such as: UN ارتكزت هذه الفلسفة على كثير من المفاهيم الإنسانية مثل:
    I read for survival, I dare not go near philosophy. Open Subtitles إنني أقرأ لأنجو، لا أجرؤ على الإقتراب من الفلسفة.
    I'll slowly absorb the philosopher's stone inside you later. Open Subtitles سوف أمتص حجر الفلسفة الموجود بداخلك في وقتٍ لاحق
    Those Courts came to the conclusion that the statements propagated ideas tending to revive Nazi doctrine and the policy of racial discrimination. UN وقد خلصت تلك المحاكم إلى أن البيانات تنشر اﻷفكار التي تعمل على إحياء الفلسفة النازية وسياسة التمييز العنصري.
    You let a 6-year-old paint you into a philosophical corner? Open Subtitles طفلة في سن السادسة جعلتك تتكلم عن الفلسفة ؟
    :: Doctorat en philosophie politique. Université de Paris en 1981 UN :: دكتوراة في الفلسفة السياسية، جامعة باريس، 1981
    But then you didn't come here to philosophize, did you? You came here for answers. Open Subtitles لكنك لم تأتي هنا لتسمعي محاضرة في الفلسفة لقد أتيتي هنا طلبا للإجابات
    The evolutionary explanation of the proliferation of life on earth undermined dualistic philosophies thousands of years old. UN وقوَّض التفسير التطوري لتوالد الحياة على الأرض، مبادئ الفلسفة الثنوية التي تعود إلى آلاف السنين.
    I studied feral child syndrome in one of my psychology classes. Open Subtitles لقد درستُ الأعراض السلبية للطفل في أحدى محاضرات الفلسفة خاصتي
    That's a real stroke of philosophic genius. Open Subtitles ! تلك ضربة دامغة لعبقريّة الفلسفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus