(i) prevent the diversion of commercial grade explosives for use in IEDs; | UN | منع تسريب المتفجرات من النوع التجاري لاستخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة؛ |
Representatives of potential explosives and chemicals supplying companies were also consulted. | UN | واستشير أيضا ممثلون للشركات التي ستورّد المتفجرات والمواد الكيميائية المحتملة. |
explosives Act No. 21 of 1956 and No. 33 of 1969 | UN | قانون المتفجرات رقم 21 لعام 1956، ورقم 33 لعام 1969 |
Unexploded ordnance, explosive remnants of war and landmines claimed the lives of a further 27 children and injured another 46. | UN | وتسببت الذخائر غير المنفجرة ومخلفات الحرب من المتفجرات والألغام الأرضية في إزهاق أرواح 27 طفلا وجرح 46 آخرين. |
:: Demolition of 600 unexploded ordnance items in order to eliminate explosive threats to the Darfur population and to UNAMID convoys | UN | :: تدمير 600 قطعة من الذخائر غير المنفجرة للقضاء على خطر المتفجرات الذي يهدد سكان دارفور وقوافل العملية المختلطة |
It appeared to several States, among other reasons, that the problem was already covered by Protocol V on explosive Remnants of War. | UN | وكان يبدو لكثير من الدول، في جملة أسباب، أن المشكلة قد تناولها فعلاً البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب. |
The explosives were in a deteriorating condition and apparently dated from the period before the hostilities in 2006. | UN | وكانت المتفجرات في حالة تلف ويبدو أنها تعود إلى فترة ما قبل الأعمال العدائية عام 2006. |
Some of those explosives, which number in the thousands, are still live. | UN | والبعض من هذه المتفجرات التي يبلغ عددها بالآلاف لا تزال حية. |
The increasing quantities of explosives aiming at increasing devastating effects of IEDs; | UN | كثرة كميات المتفجرات الرامية إلى زيادة الآثار المدمرة للأجهزة المتفجرة المرتجلة؛ |
The increasing quantities of explosives aiming at increasing devastating effects of IEDs; | UN | كثرة كميات المتفجرات الرامية إلى زيادة الآثار المدمرة للأجهزة المتفجرة المرتجلة؛ |
Clearance of 1 million m2 of areas contaminated by mines or explosives | UN | :: تطهير مليون متر مربع من المناطق الملوثة بالألغام أو المتفجرات |
explosives experts were about to neutralize the device when it exploded. | UN | وكان خبراء المتفجرات قد أوشكوا على تعطيل الجهاز عندما انفجرت. |
Killed in his hideaway in Beit Lahiya when a mobile phone containing 50 grams of explosives blew up in his face. | UN | قتل في مخبئه في بيت لاهيا إثر انفجار هاتـــف متنقل في وجهه كان يحتوي على ٥٠ غراما من المتفجرات. |
In 2010, the Government introduced a ninth Millennium Goal -- to reduce the impact of explosive remnants of war on development. | UN | وفي عام 2010، اعتمدت الحكومة هدفا تاسعا من أهداف الألفية للحد من أثر مخلفات الحرب من المتفجرات على التنمية. |
Demolition of 600 unexploded ordnance items in order to eliminate explosive threats to the Darfur population and to UNAMID convoys | UN | تدمير 600 قطعة من الذخائر غير المنفجرة للقضاء على خطر المتفجرات الذي يهدد سكان دارفور وقوافل العملية المختلطة |
The existing information indicates that the prevalence of mines and explosive remnants of war in Chad has been understated. | UN | وتشير المعلومات الموجودة إلى أنه تم التقليل من شأن انتشار الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات في تشاد. |
The application of such studies to anything other than a nuclear explosive is unclear to the Agency. | UN | وتطبيق مثل هذه الدراسات على أي شيء آخر غير المتفجرات النووية أمر غير واضح للوكالة. |
It also supported a number of centres in rehabilitating and reintegrating persons with disabilities, including victims of explosive remnants of war. | UN | كما تدعم العديد من المراكز الخاصة بإعادة تأهيل وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة بمن فيهم ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Education about the dangers of mines and other explosive remnants of war is crucial to prevent casualties. | UN | والتوعية بأخطار الألغام وغيرها من مخلفات الحرب من المتفجرات أمر بالغ الأهمية لمنع وقوع إصابات. |
Some high explosive can be converted for industrial use, albeit with results less effective than commercial explosive. | UN | ويمكن تحويل بعض المتفجرات القوية للأغراض الصناعية وإن كانت نتائجها أقل فعالية من المتفجرات التجارية. |
A car bomb killed one person at Iraqi police headquarters in Baghdad; 150 pounds of explosives were used in the attack. | UN | قتلت سيارة ملغومة شخصا واحدا في مقر الشرطة العراقية ببغداد، حيث تم استخدام 150 رطلا من المتفجرات في الهجوم. |
Recommended use of this section: Please describe here the current status of ERW clearance and destruction in your country. | UN | الاستخدام الموصى به لهذا الفرع: يرجى وصف الحالة الراهنة لإزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب في بلدكم. |
I would jump on him, all 93 pounds of dynamite. | Open Subtitles | وان حدث ساقفز علية بـ 93 رطل من المتفجرات |
There are also occupational safety concerns due to the risk of uncontrolled explosions during transport and pre-processing activities. | UN | كما أن هناك شواغل تتعلق بالسلامة المهنية نتيجة لمخاطر المتفجرات غير المحكومة خلال أنشطة النقل والتجهيز الأولي. |
For the bombs, I must have to The evening school. | Open Subtitles | لاصنع المتفجرات يجب على ان اذهب الى مدرسة مسائية |
The explosives were rigged to a cellular phone for the purpose of detonating the charges from a remote location. | UN | وكانت المتفجرات موصولة بهاتف خليوى بغرض تفجير الشحنات من موقع بعيد. |
These detonators can also be used for nuclear bombs. | Open Subtitles | هذه المتفجرات يمكن استخدامها أيضاً لصنع قنابل نووية |
Police sappers later detonated the explosives in a controlled explosion. | UN | وقام أفراد من الشرطة المتخصصين في الألغام بتفجير تلك المتفجرات بطريقة خاضعة للسيطرة. |
They confirmed that the type of explosive used was TNT and the estimated amount some 300 kilograms. | UN | وأكدوا أن نوع المتفجرات المستخدمة هي من نوع تي إن تي وأن تقديرات كمية المتفجرات تقارب 300 كيلوغرام. |