"المخابرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • intelligence
        
    • CIA
        
    • secret
        
    • intel
        
    • Mukhabarat
        
    • SIS
        
    • FBI
        
    • NIS
        
    • KGB
        
    • ClA
        
    • of the
        
    He was allegedly transferred to the Mahabad intelligence Office. UN وزُعم أنه نُقل إلى مكتب المخابرات في مهاباد.
    General Georges Khoury, Director of Military intelligence, Lebanese Armed Forces UN اللواء جورج خوري، مدير المخابرات العسكرية، القوات المسلحة اللبنانية
    Then a roll-call was taken, their blindfolds removed and they were interrogated by a person who identified himself as an intelligence officer. UN ثم بدأوا ينادونهم بأسمائهم الواحد تلو الأخر، ونزعوا عنهم العصابات وحقق معهم شخص عرف نفسه بأنه ضابط من جهاز المخابرات.
    Whisked by the CIA to Thailand where he was housed in a small, disused warehouse on an active airbase. UN نُقل بواسطة وكالة المخابرات المركزية إلى تايلند حيث أودع مخزناً صغيراً غير مستخدم في قاعدة جوية نشطة.
    Juba is also a regular destination for several known Eritrean intelligence operatives. UN وجوبا هي أيضا وجهةٌ اعتيادية للعديد من عملاء المخابرات الإريترية المعروفين.
    The accused was the former second-in-command in charge of intelligence and military operations at the École des sous-officiers during 1994. UN وقد كان المتهم هو الرجل الثاني المسؤول عن المخابرات والعمليات العسكرية في كلية ضباط الصف في عام 1994.
    It is important to note that military order 1685 does not reduce this period for children detained by Israeli intelligence agencies. UN ومن المهم الإشارة إلى أن الأمر العسكري 1685 لا يقلص من هذه الفترة للأطفال الذين تحتجزهم أجهزة المخابرات الإسرائيلية.
    Deaths from torture were recorded in centres controlled by the Air Force, Political and General intelligence and Military Security. UN وسُجلت حالات وفاة ناجمة عن التعذيب في مراكز تخضع لسيطرة المخابرات الجوية، والمخابرات السياسية والعامة، والأمن العسكري.
    The decision was taken to clear the area as a pre-emptive measure, based on intelligence reports that stone-throwing incidents could be expected. UN ولقد اتخذ هذا القرار لاخلاء المنطقة كتدبير وقائي بناء على تقارير من المخابرات تفيد أنه يمكن توقع احداث رمي الحجارة.
    In an attempt to force the wanted Palestinian to surrender, Israeli intelligence also arrested several of Mohyeddin's relatives. UN وقد اعتقلت المخابرات اﻹسرائيلية عدة من أقرباء محـي الدين في محاولة ﻹرغام هذا الفلسطيني المطلوب على تسليم نفسه.
    The intelligence services assumed wide arrest, search and investigation powers. UN وأصبحت ﻷجهزة المخابرات صلاحيات واسعة في الاحتجاز والتفتيش والتحقيق.
    Numerous workers receive proposals to collaborate with the Israeli intelligence service and their permits can be confiscated if they refuse. UN ويعرض على العديد من العمال التعاون مع أجهزة المخابرات اﻹسرائيلية، ويمكن سحب تصاريح عملهم إذا ما رفضوا التعاون.
    Director-General, Central intelligence Organization, on behalf of the Chairman of the SADC ad hoc committee on Angola UN المدير العام لهيئة المخابرات المركزية نائبا عن رئيس الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي وللجنة المخصصة ﻷنغولا
    Military intelligence personnel systematically monitor the NLD and all other political activities. UN ويرصد أفراد المخابرات العسكرية بانتظام الرابطة الوطنية وجميع الأنشطة السياسية الأخرى.
    Additional information is transmitted by the intelligence Services or is gained within the framework of international cooperation. UN وتُرسل المعلومات الإضافية من قبل دوائر المخابرات أو يتم الحصول عليها في إطار التعاون الدولي.
    The Central intelligence Agency could not continue to assume direct responsibility for assassination plots and terrorist acts against Cuba. UN ولم تستطع وكالة المخابرات المركزية أن تواصل تولي المسؤولية المباشرة عن خطط الاغتيالات والأعمال الإرهابية ضد كوبا.
    Entry points into the country were staffed by trained policemen, immigration personnel and also the intelligence and security services. UN ويتم في نقاط الحدود تعيين موظفين مدربين من الشرطة والهجرة، بالإضافة إلى أفراد من المخابرات وخدمات الأمن.
    In a report, the CIA Inspector General discussed the interrogations of Abu Zubaydah and Abd alRahim alNashiri. UN وناقش المفتش العام لوكالة المخابرات المركزية، في تقرير، عمليات استجواب أبو زبيدة وعبد الرحيم الناشري.
    Even the director of the CIA, Mr. Stansfield Turner, admitted in 1977 that his agency, during the early 1950s, UN وحتى مدير وكالة المخابرات المركزية، السيد ستانسفيلد تيرنر، إعترف في عام ١٩٧٧ بأن وكالته، في أوائل الخمسينات،
    The Romanian secret Service has also instituted an alert regarding travel restrictions. UN وأقام جهاز المخابرات الروماني نظام تنبيه يتعلق بالقيود المفروضة على السفر.
    The most hi-tech of the government's 16 intel agencies. Open Subtitles منشأة تكنولوجيا فائقة تابعة لوكالة المخابرات المركزية الأمريكية
    However, when presented with documented examples of the Mukhabarat's involvement, the Iraqi counterpart agreed to investigate the matter and provide a further response. UN غير أنه عندما ووجه بأمثلة موثقة لاشتراك المخابرات وافق على التحقيق في المسألة وتقديم رد آخر.
    He was allegedly tortured severely by the SIS while in detention. UN ويُزعم أنه تعرض لتعذيب شديد على أيدي المخابرات أثناء الاحتجاز.
    I'm not sure, but as of 2004, he was working undercover for the FBI, using various aliases. Open Subtitles لكن الى غاية 2004, كان يعمل متخفيا لدى وكالة المخابرات يستخدم العديد من الاسماء المستعارة
    I met an NIS agent a few days ago by chance. Open Subtitles لقد قابلتُ عميلاً من المخابرات الوطنية بالصدفة منذ بضعة أيَّام
    He's exactly the kind of tech guy the KGB likes to use. Open Subtitles الشقة كانت نظيفة هو من النوع الذي ترغب المخابرات الروسية باستخدامه
    Now, ClA intelligence suggested that this biotoxin was stolen from the Russians. Open Subtitles الآن, المخابرات المركزية اقترحت أن السم البيولوجي قد سُرق من الروس,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus