" Appointment of members of the International Civil Service Commission: | UN | ' ' تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية: |
Represented FAO at meetings of the International Civil Service Commission. | UN | مثلت منظمة الفاو في اجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Moreover, the International Civil Service Commission had not proposed any realistic mechanism for their harmonization or oversight. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تقترح لجنة الخدمة المدنية الدولية أية آلية واقعية لمواءمتها أو رصدها. |
Further, it pointed out that mobility should be considered as a part of the nature of jobs in the International Civil service. | UN | وفضلا عن ذلك، أشارت اللجنة إلى أنه يتعين النظر إلى التنقل باعتباره جزءا من طبيعة الوظائف في الخدمة المدنية الدولية. |
Interim report of the International Civilian Mission to Haiti | UN | التقرير المرحلي للبعثة المدنية الدولية الموفدة الى هايتي |
The Chair of the International Civil Service Commission responded to questions raised. | UN | ورد رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية على ما أُثير من مسائل. |
Organizations also note that performance pay is an issue within the purview of the International Civil Service Commission (ICSC). | UN | وتشير المؤسسات أيضا إلى أن الأجر المقدم لقاء الأداء هو قضية من اختصاص لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
It does not consider its application for the education grant as that subject is under consideration before the International Civil Service Commission (ICSC). | UN | وهو لا يبحث تطبيق هذا الخيار على منحة التعليم نظراً إلى أن هذا الموضوع قيد النظر في لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
The Secretary-General also indicates that the cost-sharing ratio was last considered by the International Civil Service Commission in 1983. | UN | ويشير الأمين العام أيضا إلى أن لجنة الخدمة المدنية الدولية نظرت عام 1983 في نسبة تقاسم التكلفة. |
" Appointment of members of the International Civil Service Commission: | UN | ' ' تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية: |
The morale of the International Civil service is at its lowest ebb. | UN | فقد بلغت معنويات العاملين في الخدمة المدنية الدولية أشد الدرجات انحطاطا. |
The International Civil Service Commission has now concluded that they are not in accordance with the Noblemaire Principle. | UN | وقد خلصت اﻵن لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى أن هذه الشروط غير متفقة مع مبدأ نوبلمير. |
An International Civil service must be a real civil service. | UN | ويجب أن تكون الخدمة المدنية الدولية خدمة مدنية فعلا. |
There must be an honest effort to find workable solutions, protecting the interests of both the Organization and the International Civil service. | UN | ولا بد من القيام بجهود مخلصة لايجاد حلول عملية تؤدي إلى حماية مصالح المنظمة والخدمة المدنية الدولية على حد سواء. |
The International Civil Service Commission (ICSC) estimated $157.4 million per annum for total common system costs, broken down as follows: | UN | تقدر لجنة الخدمة المدنية الدولية مبلغ ١٥٧,٤ ملايين دولار كل سنة لمجموع تكاليف النظام الموحد، فيما يلي تفصيلها: |
The core idea of conduct befitting an International Civil servant was considered by the International Civil Service Advisory Board in 1954. | UN | وكان المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية قد درس في عام ٤٥٩١ الفكرة اﻷساسية للسلوك الذي يليق بالموظف المدني الدولي. |
He recalled that ICSC was a powerful body whose decisions affected the lives of International Civil servants. | UN | وأشار إلى أن لجنة الخدمة المدنية الدولية هيئة قوية تؤثر قراراتها على حياة الموظفين الدوليين. |
Properly managed, diversity was a force that could create a common value system for the International Civil service. | UN | والتنوع، إذا ما أحسنت إدارته، قوة يمكن أن تخلق نظام قيم مشتركا بالنسبة للخدمة المدنية الدولية. |
Document submitted by the Federation of International Civil Servants’ Associations | UN | وثيقة مقدمة من اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية |
Over a year ago, the General Assembly authorized United Nations participation in the International Civilian Mission in Haiti. | UN | قبل أكثر من عام، أذنت الجمعية العامة بمشاركة اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية الى هايتي. |
The need for assistance from International Civilian police is likely to increase. | UN | ومن المرجح أن تزداد الحاجة إلى المساعدة من الشرطة المدنية الدولية. |
It is the cornerstone of the methodology followed by ICSC for the conduct of local salary surveys. | UN | وهو عماد المنهجية التي اتّبعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في إجراء الاستقصاءات الخاصة بالمرتّبات المحلية. |
The presence of MICIVIH in Haiti represents a moral deterrent by the United Nations which it is necessary to maintain. | UN | إن وجود البعثة المدنية الدولية في هايتي يمثل ردعا معنويا من جانب اﻷمم المتحدة من الضروري اﻹبقاء عليه. |