"الملف" - Traduction Arabe en Anglais

    • file
        
    • dossier
        
    • folder
        
    • profile
        
    • files
        
    • issue
        
    • the Record
        
    • the chart
        
    • coil
        
    • document
        
    • filed
        
    • matter
        
    • question
        
    • binder
        
    • portfolio
        
    In many cases, the military prosecution returns the file to MPCID with concrete instructions to conduct a supplemental investigation. UN وفي كثير من الحالات، تعيد النيابة العامة العسكرية الملف إلى الشعبة مع تعليمات عملية لإجراء تحقيق تكميلي.
    The latter should issue a conclusion on feasibility of the registration and return the file to the Ministry within five days. UN ويتعين على هذه الأخيرة أن تصدر قراراً يتعلق بإمكانية التسجيل وأن تعيد الملف إلى الوزارة في غضون خمسة أيام.
    When an alien appealed an expulsion decision, the court had access to all the information in the file. UN وفي الحالة التي يستأنف فيها الشخص الأجنبي قرار الترحيل، يتاح للمحكمة الاطلاع على جميع مستندات الملف.
    The file was awaiting a final decision by the DPP. UN وكان الملف بانتظار قرار نهائي من مكتب المدعي العام.
    The Tribunal opened file No. 1055 on his case. UN وفتحت المحكمة الملف رقم 1055 بشأن هذه القضية.
    That file should be delivered to a competent prosecutor. UN وينبغي تسليم هذا الملف إلى مدع عام مختص.
    That file should also be delivered to a competent prosecutor. UN وينبغي أن يحال ذلك الملف أيضا إلى مدعٍ مختص.
    Therefore, his allegations on the contents of the file and his inability to study it are groundless. UN وعليه، فإن مزاعمه بشأن محتويات الملف وعدم قدرته على دراسته هي مزاعم لا أساس لها.
    This should be the device that decrypts the file. Open Subtitles يجب أن يكون الجهاز الذي يفكّ شيفرة الملف
    Your Honor, if you'll look at the file, you can see it was delivered to me yesterday. Open Subtitles ،سيّادة القاضي ، لو ألقيتَ نظرة على الملف فيُمكنك بأن ترى .بأنهُ وصل إليّ بالأمس
    Whatever's in that file, it isn't gonna make things better. Open Subtitles اياً يكن في هذا الملف لن يجعل الأمور افضل
    Wallace's blood alcohol test never even made it to the file. Open Subtitles اختبار الكحول في الدم لوالس لم يكن حتي في الملف
    If that notation's not in the file, put it aside. Open Subtitles إذا لم يكُن هذا الأمر فى الملف ، فلتستبعده
    He ran them through his laptop so depending on the file conversion... Open Subtitles و قام بخزنها في حاسوبه الشخصي فأعتمادا على تحويل مسار الملف
    I hear you can open the file on this. Open Subtitles سمعت بأنه يمكنك فتح الملف الموجود على هذه
    Because Nicole conveniently omitted that one page from the file. Open Subtitles لأن نيكول اسقطت بروعة تلك الصفحة الواحدة من الملف.
    She broke into your apartment, found the file you had on me. Open Subtitles بروس: كسرت في شقتك، العثور على الملف كان لديك على لي.
    Could you fetch the green file from my bedside table? Open Subtitles أيمكنكِ إحضار الملف الآخضر من الطاولة الموجودة جنب سريري؟
    The dossier includes several reports based on onsite visits by special rapporteurs and competent organs of the United Nations. UN ويتضمن الملف تقارير عديدة استندت إلى زيارات للموقع قام بها مقررون خاصون وهيئات مختصة تابعة للأمم المتحدة.
    That folder will speak louder than anything I could say. Open Subtitles هذا الملف سوف يتحدث بشكل أوضح مما قد اقول.
    If there's something in this profile that you're not agreeing with, Open Subtitles ان كان هنالك شئ في هذا الملف لا تتوافق معه
    Yeah, but before it does, the bot knows what files to delete from the host system so it can delete the logs. Open Subtitles نعم ولكن قبل أن يفعل ذلك يقوم المسار بمعرفة الملف الذي تم مسحه من النظام المضيف وبالتالي يقوم بمسح السجلات
    Israel again undertook this commitment in the Note for the Record, signed by the United States. UN وقطعت إسرائيل على نفسها هذا التعهد مــرة أخرى في مذكرة الملف التي وقعتها الولايات المتحدة.
    That's not her lying, that's the chart lying, which doesn't make sense. Open Subtitles ليست هي من يكذب بل الملف هو الكاذب حالتها غير منطقية
    They say their chambers coil is overloading their comm system. Open Subtitles إنهم يقولون أن غرف الملف تثقل نظام الإتصال عندهم
    Perhaps you should take some time to review the document. Open Subtitles ربما ينبغي عليك أن تخصص بعض الوقت لتراجع الملف
    However, it transpires from the file that no complaint in respect of ill-treatment was ever filed by the author, either before the New Zealand judicial authorities or with the Ombudsman. UN بيد أنه يُستشف من الملف أن صاحب البلاغ لم يقدم أي شكوى قط فيما يتعلق بسوء المعاملة، سواء أمام السلطات القضائية في نيوزيلندا أو لدى أمين المظالم.
    The Government hopes that this matter will be settled through cooperation between Syria and the relevant United Nations organizations. UN وتأمل الحكومة السورية اغلاق هذا الملف من خلال التعاون المشترك بين سورية ومنظمات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    7.4 In the present case, it can be inferred from the file that the identity check in question was of a general nature. UN 7-4 وفي هذه الحالة، يمكن أن يتضح من الملف أن عملية التحقق من الهوية، قيد النظر، هي عملية ذات طابع عام.
    Hole-punching quarterly reports to put them in your binder for you, sir. Open Subtitles أثقب التقارير الربع سنوية لأضعها لك في الملف لحضرتك إنه أمر مصيري، حضرتك
    The portfolio should be clearly identified in the biennial programme of work and budget. UN وينبغي لذلك الملف أن يكون واضحاً في برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus