I'm pretty sure something like that you would remember, however off your head you was. | Open Subtitles | انا متأكد ان شيء كهذا كنت لتتذكره مهما كنت لست بوعيك |
I'm not an expert, but I'm pretty sure hiring you will make it look like I have something to hide, which I don't. | Open Subtitles | أنا لست خبيراً ولكن انا متأكد ان توظيفك سوف يجعلني ابدو وكأنني |
I'm sure that's true, but I need to think about it. | Open Subtitles | انا متأكد ان هذا صحيح ولكني احتاج ان افكر بالامر |
Well, then, I'm sure the board would seriously consider that the next time they meet... tomorrow. | Open Subtitles | حسنا , عندها انا متأكد ان المجلس سينظر في الامر بجديه غدا دعني أكلمها |
I'm sure your father's told you plenty about your island's most-feared enemy? | Open Subtitles | انا متأكد ان اباك قد اخبرك الكثير عن اكثر اعداء جزيرتكم تخويفا ؟ |
I mean, if I got propositioned, hell, I'm sure you guys get hit up all the time. | Open Subtitles | شكرا عرفت انك ستتفهمين اقصد لو انني تبادلت الجنس انا متأكد ان العاملات لديك سوف يغضبن طول الوقت |
I'm sorry, I'm pretty sure I have no idea what you're talking about. | Open Subtitles | انا اسف انا متأكد ان ليس لدي اي فكرة عن ماذا تتحدث |
I'm pretty sure no one cares if you're looking at stuff in the dark. | Open Subtitles | انا متأكد ان لا احد يهتم ماذا كنت ترى اشياء في الظلام |
Also, I'm pretty sure more people kick ass here than in any other country. | Open Subtitles | ايضا, انا متأكد ان عدد الاشخاص اللذين يركلون المؤخرات هنا أكثر من اي بلد اخر |
I'm pretty sure this breaches the terms of my ASBO. | Open Subtitles | انا متأكد ان هذا يخالف ما وعدت القيام به في المحكمه |
Um, they don't like us getting too friendly with the residents... and I'm pretty sure George would fire me. | Open Subtitles | امم, انهم لا يحبون ان نكون ودودين جدا مع النزلاء... . انا متأكد ان جورج سوف يطردني. |
I'm sure that idiot, the Doc, must've cut an electric cable. | Open Subtitles | انا متأكد ان هذا الدكتور الغبى قد قطع كابل الكهرباء |
I'm sure that's not what Jim was gonna say. | Open Subtitles | انا متأكد ان جيم لم يكن ليقول هذا |
Yeah, I'm sure that's what that kid thought, too. | Open Subtitles | انا متأكد ان ذلك ما ظنّه الفتى ايضاً |
I'm sure the Kodek stone is a huge temptation for you. | Open Subtitles | انا متأكد ان حجر الترميز هو أغراء كبير لك |
Relax. Probably just one bad apple. I'm sure the rest are fine. | Open Subtitles | اهدئى ربما حذاء واحد انا متأكد ان الباقى بخير |
I'm sure the gays in Michigan are terrible. | Open Subtitles | انا متأكد ان المثليين في ميتشغان هم مريعون |
Well, it's just until I get this job, and by the way, it's looking good, so I'm sure your therapist would be fine with that. | Open Subtitles | حسنا انه فقط حتى احصل على العمل و بالمناسبة انها تبدو جيدة انا متأكد ان الاخصائي النفسي سيكون بخير مع هذا |
I'm sure your dad has a really good reason for not being here. | Open Subtitles | انا اسف,انا متأكد ان والدك ليده سبب وجيه لعدم تواجده |
I'm sure you've got books you need to take back to the library. | Open Subtitles | انا متأكد ان لديكما كتباً تحتاجان ان تعيدانها الى المكتبة |
Well, I'm sure it's more fun your way, Arturo, but hang the decorations, don'tjust chuck'em up and hope they stick. | Open Subtitles | انا متأكد ان الامر ممتع اكثر بطريقتك يا ارتورو لكن قم بتعليق الزينة ولا ترميها متأملاً ان تلتصق وحدها |
I'm sure my cousin thought the same thing... before you killed him | Open Subtitles | انا متأكد ان ابن عمى اعتقد هذا الاعتقاد قبل ان تقتليه |
I am sure that this will work out exactly how it... should. | Open Subtitles | انا متأكد ان هذا سينجح بالضبط كما هو مفترض. |
I'm sure there are some good samaritans. | Open Subtitles | انا متأكد ان هنالك بعض السامريون الطيبين |