"انهض" - Traduction Arabe en Anglais

    • Get up
        
    • Stand up
        
    • Wake up
        
    • Rise
        
    • Arise
        
    • Get off
        
    • Come on
        
    • Get out
        
    • Take Action
        
    - I lied. I do that. - Now Get up. Open Subtitles لقد كذبت، أنا دائماً أكذب والآن انهض واصعد السيارة
    Get up. then.NFucking shoot me! Shoot me in the fucking face! Open Subtitles انهض هيا أطلق النار علي هيا أطلق النار في وجهي
    Get up, dog. Let's go. I've been lookin'for you everywhere. Open Subtitles انهض هيا، ودعنا نذهب كنت ابحث عنك في كل مكان
    On and listen Get up now to play good. Open Subtitles على والاستماع انهض الآن إلى اللعب بشكل جيد.
    Just be a man, Stand up, get the fuckin'ring, all right? Open Subtitles فقط كن رجلا انهض واجلب الخاتم اللعين حَسَناً؟
    It might be worth it. But for now, Get up. Open Subtitles قد تكون التضحية جديرة بثوابها، لكن مؤقتًا، انهض.
    Get up, get you some fresh air, and go on a bike ride. Open Subtitles انهض , تنشق بعض الهواء النقي واذهب في رحلة على دراجتك
    There's one of you and there's two of us. You better get the fuck up. Come on, Get up. Open Subtitles ‫أنت واحد ونحن اثنان ‫عليك أن تنهض هيا، انهض
    Will you please stop being so polite and Get up and go to bed. Open Subtitles هلا رجاءًا توقفت عن كونك مهذب، انهض واذهب للفراض؟
    And then waking up in the quiet,'cause I used to Get up before anybody else did. Open Subtitles وبعدها ان انهض في هدوء لانني اعتدت النهوض قبل اي شخص اخر
    Then Get up and come kick my ass yourself. Open Subtitles رائع، إذًا انهض وتعال لتشبعني ضربًا بنفسك.
    That's the spirit! Now, Get up and... wash your hands and... burn this couch, and go get your... surprisingly flexible girlfriend back. Open Subtitles هذه هي الرّوح، الآن انهض واغسل يديك، احرق هذه الأريكة، واذهب لاستعادة فتاتك الرّشيقة.
    All right, Get up. All right, everybody! Gloves on, hands up. Open Subtitles حسناً، انهض حسناً، ارتدوا اقفازات و ارفعوا أيديكم
    Get up, gramps. Don't just sit there. Open Subtitles هيا ايها الرجل المسن انهض من كرسيك اللعين
    All right. Come on. Get up. Open Subtitles .اللعنة، حسنًا، هيّا، انهض .ستساعدنا على إعادة تركيبها، هيّا
    I Get up and I talk to people, and they tell me their problems and I try to give them strategies to help them make their lives just a little bit better. Open Subtitles انهض,اتكلم مع الناس. يخبروني بمشاكلهم و انا احاول ان اعطيهم الحل. من اجل ان اساعدهم بجعل حياتهم افضل قليلاً.
    Get up, idiot. We could win this thing. Open Subtitles انهض أيها الغبي بوسعنا الفوز بهذه المباراة.
    Exactly what I wanted to Get up at 6:00 a.m. to do. Open Subtitles هذا بالظيط ما اردت ان انهض في الساعه السادسه صباحاً لكي أفعله
    - Get up. - Uhh! - There we go. Open Subtitles انهض فتحت النار على شرطيين الليلة الفائتة, أليس كذلك؟
    Stand up. Walk to the back and do a spin for me. Open Subtitles انهض و امشي خلفا و قم بدورة بطيئة من اجلي
    Oh, Come on, just because I have to Wake up early doesn't mean you should suffer. Open Subtitles لا يعني ان علي ان انهض مبكرًا انه يتوجب عليك ان تعانين أوتعلم ، كما يقولون
    I'm gonna need a little help with the dirty work, so Rise and shine, brother. Open Subtitles سأحتاج مساعدة بسيطة لإنجاز عمل قذر، لذا انهض يا أخي.
    Arise, Sentinel, and carry the condemned to prison. Open Subtitles انهض أيها الحارس وأحمل المدان إلى السجن.
    Get off me. I don't want anybody to see us like this. Open Subtitles انهض من عليا يا رجل لا اريد ان يرانا احد هكذا
    - I didn't see it. I didn't see any of this. - Get out of the chair! Open Subtitles النمط انا لم اره انا لم ارى اي شيء من هذا انهض من الكرسي
    :: In 2008, the Forum joined the " Stand up and Take Action " campaign in cooperation with the Millennium Campaign in the Asia-Pacific region. UN :: في عام 2008، انضم المحفل إلى حملة " انهض واتخذ إجراء " بالتعاون مع حملة الألفية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus