"اية" - Traduction Arabe en Anglais

    • any
        
    • Which
        
    • - What
        
    • whatever
        
    • no
        
    • What's
        
    The current Government had not set any fertility targets. UN ولم تحدد الحكومة الحالية اية معدلات مستهدفة للخصوبة.
    For some States, ratification of the new instrument would in itself represent prior consent to any mission. UN فبالنسبة لبعض الدول، تمثل المصادقة على الصك الجديد بحدّ ذاتها موافقة مسبقة على اية بعثة.
    Well, now that I've done my little dog and pony show, do you have any questions for me? Open Subtitles حسنا ، الان بعد ان انتهيت من العرض الخاص بي هل لديك اية اسئلة لي ؟
    Is there any way I could come with you to this event? Open Subtitles هل هناك اية فرصة اقدر ان اتي معك لهذا الحدث ؟
    Better than the Ritalin you used to give me, even better than the Trazadone, and better than the Oxycontin, Which, uh, by the way, Open Subtitles افضل من الريتالين الذي اعتدت على وصفه لي حتى انه افضل من الترازادون و افضل من الاوكسانتون الذ ، على اية حال
    You have any diseases the other should know about? Open Subtitles هل لديكما اية امراض يجب ان يعرفها الأخر؟
    I don't have any more resources. That was my last safe house. Open Subtitles ليست لديّ اية موارد اخرى ذلك كان المنزل الآمن الاخير عندي
    There can't be any surprises when they're questioning us. Open Subtitles لايجب ان يكون هناك اية مفاجأت عندما يستجوبونا.
    She's been a widow for... 24 years and didn't have any children. Open Subtitles لقد كانت ارمله ل 24 سنه ولا يوجد لديها اية ابناء
    Do you have any idea what this could have done to me? Open Subtitles هل لديكِ اية فكره , مالذي يمكن ان يفعله لي ؟
    I'm on final line to target. any change in my coordinates? Open Subtitles انا على الخط النهائى للاحداثيات هل هناك اية تغيرات ؟
    Don't mistake any of the feelings that I've shown you for love. Open Subtitles باتريك لا تخطىء فهم اية تعاطف اظهرته لك على انه حب
    no, it's far too much data for any existing storage system. Open Subtitles لا انه بيانات كبيرة جدا عن اية نظام تخزين بيانات
    We can access all surveillance available to any government agency. Open Subtitles يمكننا ان نصل الى اية مراقبة لأي منظمة حكومية
    But we don't have any real leads, do we? Open Subtitles ولكن ليس لدينا اية خيوط فعلية، اليس كذلك؟
    Captain, there are no reports of any stolen trucks. Open Subtitles كابتن ليست هناك تقارير عن اية شاحنات مسروقة
    - Good, because, you know, if you have any doubts, we'll just have Benoit send you back one of those little satanic mojo pouches from prison. Open Subtitles كلا جيد, لأنه, تعرفين, إن كانت لديك اية شكوك فإننا سنطلب من بيونت ان يرسل لك واحداً من رزم الموجو الشيطانية من السجن
    If you have any questions, now would be the time. Open Subtitles إذا كان لديكم اية اسئلة, فهذا هو الوقت المناسب.
    Oh, grans! Grans aren't sexy. That's not gonna make any money! Open Subtitles اوه الجدّات , ليست جذابات هذا لن يجني اية اموال
    Kuwait has been the victim of some of the most malicious terrorist incidents and attacks to Which any State has been subjected. UN فقد كانت الكويت ضحية بعض أخبث الحوادث والهجمات الارهابية التي يمكن أن تتعرض لها اية دولة.
    - What did you do to that boy? Open Subtitles ...اذن ماذا فعلتم لذلك الفتى على اية حال؟
    I couldn't find the house or whatever, and then I never deleted it, cos Open Subtitles انه كان هنالك اية مشاكل، انني لم اجد المنزل او اي شيء اخر وبعدها
    I bet you got no idea how beautiful you really are. Open Subtitles اراهن بأنه ليس لديك اية فكرة عن انك جميلة فعلا
    What's the big deal about having sex with Cara anyway? Open Subtitles ما الشيء المهم بمضاجعة كارلا على اية حال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus