Guidelines for Action on children in the Criminal Justice System, annex | UN | المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية، المرفق |
For example, the periodic Innocenti Report Card analyses and reports on issues relevant to children in relatively rich countries. | UN | وعلى سبيل المثال، يحلل تقرير إينوشنتي الدوري المسائل المتصلة بالأطفال في بلدان غنية نسبياً، ويقدم تقارير عنها. |
Berlin Conference -- children in Europe and Central Asia | UN | مؤتمر برلين المعني بالأطفال في أوروبا وآسيا الوسطى |
Working Group on Children and Armed Conflict | UN | الفريق العامل المعني بالأطفال في النزاع المسلح |
France submitted a draft resolution on children in armed conflict. | UN | وقدمت فرنسا مشروع قرار متعلق بالأطفال في الصراع المسلح. |
It was committed to cooperating actively with the newly appointed United Nations Special Representative on children in Armed Conflict. | UN | ويلتزم الاتحاد الأوروبي بالتعاون بشكل ناشط مع الممثلة الخاصة التابعة للأمم المتحدة المعنية بالأطفال في الصراع المسلح. |
In this regard, the Committee strongly urges Israel to place utmost priority on fulfilling its international legal obligations relevant to children in Gaza. | UN | وفي هذا الصدد، تحث اللجنة إسرائيل بشدة على إعطاء أولوية قصوى لمسألة الوفاء بالتزاماتها القانونية الدولية ذات الصلة بالأطفال في غزة. |
With regard to children in the Caribbean islands, due to its prevalence in the region, specific focus has been placed on childhood obesity. | UN | وفيما يتعلق بالأطفال في جزر الكاريبي، فقد تم التركيز بشكل خاص على بدانة الأطفال، نظراً لانتشارها في المنطقة. |
The child commission provided for under the act to promote, protect, monitor and advise the Government on policies regarding children in the country has not yet been established. | UN | ولم تُنشأ بعد اللجنة التي ينصّ القانون على إنشائها لتعزيز حقوق الطفل وحمايتها ورصدها وإسداء المشورة إلى الحكومة بشأن السياسات التي تتعلق بالأطفال في البلد. |
He provided a few examples of child-led initiatives to combat sexual violence against children in Cambodia, India and Bangladesh. | UN | وضرب بعض الأمثلة عن مبادرات يقودها أطفال لمكافحة العنف الجنسي بالأطفال في كمبوديا والهند وبنغلاديش. |
Ordinance No. 99-42 increases the penalties for persons who involve children in the importation, possession, transport or exportation of drugs. | UN | ويشدد الأمر 99-42 العقوبة على الأشخاص الذي يزجون بالأطفال في استيراد المخدرات أو حيازتها أو نقلها أو تصديرها. |
He also notes the cooperation of the Government with the Working Group on children in Armed Conflict. | UN | ويلاحظ أيضاً تعاون الحكومة مع الفريق العامل المعني بالأطفال في النزاعات المسلحة. |
Special Representative of the United Nations' Secretary General on children in Armed Conflict | UN | الممثل الخاص للأمين العام في الأمم المتحدة المعني بالأطفال في النزاع المسلح |
Furthermore, the Committee recommends that the State party, as Chair of the working group of the Security Council on children in armed conflict, encourage strengthened coordination within the United Nations system. | UN | وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة بأن تشجع الدولة الطرف، باعتبارها رئيس فريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال في النـزاعات المسلحة، على التنسيق المعزز في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
Six reports prepared by Sub-Committees were submitted to the Minister of Justice, one of which dealt with children in Criminal Proceedings. | UN | وقدُمت إلى وزير العدل ستة تقارير أعدتها اللجان الفرعية، أحدها يتعلق بالأطفال في الدعاوى الجنائية. |
Legislative measures concerning children in armed conflicts | UN | التدابير التشريعية ذات الصلة بالأطفال في النزاعات المسلحة |
With its partners, the Organization helped to prepare a chapter on children in the report of the Liberian Truth and Reconciliation Commission. | UN | وساعدت المنظمة، بالتعاون مع شركائها، على إعداد فصل متعلق بالأطفال في تقرير لجنة تقصي الحقائق والمصالحة الليبرية. |
Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict | UN | مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال في حالات الصراعات المسلحة |
The Kiribati National Advisory Council for Children is presently looking at the implementation of the CRC concluding comments. | UN | ويبحث المجلس الاستشاري الوطني المعني بالأطفال في كيريباس حاليا مسألة تطبيق التعليقات الختامية للجنة حقوق الطفل. |
:: Commitment to and promotion of concerns relating to children affected by armed conflict by senior management | UN | :: التـزام مستويات الإدارة العليا بالشواغل المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح والتوعيـة بهذه الشواغل؛ |
The demand factor went hand in hand with the supply factor and the reasons that push children into sexual exploitation were also multiple. | UN | ويقترن عامل الطلب بعامل العرض، وتتعدد الأسباب التي تزج بالأطفال في دوامة الاستغلال الجنسي. |
Information campaigns on preventing trafficking in children are carried out among schoolchildren and students. | UN | وتنفذ الحملات الإعلامية بشأن منع الاتجار بالأطفال في أوساط تلاميذ وطلاب المدارس. |
In this context, we are committed to ending one of the greatest scourges affecting the children of Peru, namely, infantile malnutrition. | UN | وفي هذا السياق نحن ملتزمون بالقضاء على أخطر الآفات التي تعصف بالأطفال في بيرو، أي سوء تغذية الأطفال الرُضع. |
The Committee urges the State party to take vigorous measures to end the trafficking of children within the State party and abroad. | UN | 83- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعالة لإنهاء الاتجار بالأطفال في الدولة الطرف وخارجها. |
Participated in the drafting and enactment by Parliament of legislation for the introduction of children's Ombudsperson in Cyprus. | UN | وشارك في صياغة التشريع الذي سنه البرلمان بشأن استحداث منصب أمين مظالم معني بالأطفال في قبرص. |