The issue was considered by a Task Force established by the Intersecretariat Working Group on National accounts in 2009. | UN | وقد بحثَت المسألةَ فرقةُ عمل أنشأها الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية في عام 2009. |
Other financial services linking mobile money to bank accounts are also provided. | UN | وتقدم خدمات مالية أخرى أيضاً تربط خدمات الأموال المتنقلة بالحسابات المصرفية. |
Report of the Intersecretariat Working Group on National accounts | UN | الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية |
For individual company accounts, there was a long way to go to arrive at a common international language. | UN | وفيما يتعلق بالحسابات الفردية للشركات، هناك شوط طويل يجب أن يقطع وصولاً إلى لغة دولية مشتركة. |
As required by its Financial Regulations, the Office maintains the following accounts: | UN | وحسبما هو مطلوب في النظام المالي للمكتب، يحتفظ المكتب بالحسابات التالية: |
Section IV reviews the possibility of collecting data on quarterly national accounts as recommended by the Commission. | UN | ويستعرض الجزء `رابعا ' إمكانية جمع البيانات المتعلقة بالحسابات القومية الفصلية عملا بتوصية اللجنة الإحصائية. |
However, no action has been taken in the accounts as there is no specific General Assembly resolution on this matter. | UN | ومع ذلك، لم يتم اتخاذ أي إجراء يتعلق بالحسابات لعدم وجود قرار محدد للجمعية العامة يتعلق بهذه المسألة. |
These proposals are processed by the editor in consultation with the Intersecretariat Working Group on National accounts. | UN | ويقوم المحرر بتجهيز هذه المقترحات بالتشاور مع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
Transactions on accounts for the purpose of rendering the seizure decision ineffective are invalid after the seizure decision was taken. | UN | وتعد أي معاملات تتعلق بالحسابات تبرم من أجل إبطال مفعول قرار المصادرة غير صحيحة بعد اتخاذ قرار المصادرة. |
Processing of approximately 180 bank signatory amendments for peacekeeping bank accounts | UN | :: تجهيز نحو 180 تعديلا للتوقيعات المعتمدة لدى المصارف فيما يتعلق بالحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام |
Processing of approximately 180 bank signatory amendments for peacekeeping bank accounts Bank signatory amendments | UN | تجهيز نحو 180 تعديلا للتواقيع المعتمدة لدى المصارف فيما يتعلق بالحسابات المصرفية لعمليات حفظ السلام |
Put the Treasury Department in New York and field offices in contact in order to update the information relating to bank accounts. | UN | إقامة اتصالات بين إدارة الخزانة في نيويورك والمكاتب الميدانية لكي يتسنى تحديث المعلومات المتعلقة بالحسابات المصرفية. |
-- accounts payable and some procurement operations Thailand | UN | :: العمليات المتعلقة بالحسابات الواجبة الدفع وببعض المشتريات |
Previously, purchases of land and building were expensed and the value of the purchases in the year was disclosed in the notes to the accounts. | UN | ففي السابق، كان شراء الأراضي والمباني يسجل النفقات وكانت قيمته تعلن في سنة الشراء في الملاحظات المرفقة بالحسابات. |
5. The Chief of the Financial Control Section introduced the accounts for 2009 as presented in document A/AC.96/1083. | UN | 5- عرض رئيس قسم الرقابة المالية بياناً بالحسابات لعام 2009 على النحو الوارد في الوثيقة A/AC.96/1083. |
An equitable solution must be found, both for accounts reflecting cash surpluses and for those with cash deficits. | UN | وأكد ضرورة التوصل إلى حل مُنصف سواء فيما يتعلق بالحسابات التي فيها فائض نقدي أو تلك التي تنطوي على عجز نقدي. |
The same approach had been taken in the Guide in recommendations 210 and 211 on conflict-of-laws rules relating to bank accounts. | UN | وقد اتُخذ نفس النهج في الدليل في التوصيتين 210 و 211 بشأن قواعد تنازع القوانين المتعلقة بالحسابات المصرفية. |
The Fund has since established an accounts receivable group as part of the Financial Services Section. | UN | أنشأ الصندوق منذئذ، داخل قسم الخدمات المالية، فريقا معنيا بالحسابات المستحقة القبض. |
Report of the Intersecretariat Working Group on National accounts | UN | تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية |
I'm doing the math in my head here, sir, and even with this supercomputer, we do not have enough time to check them all. | Open Subtitles | أنا أقوم بالحسابات برأسي هنا يا سيدي, وحتى مع هذا الحاسوبالخارق,فليسلديناوقتٌكافٍلـتفقدهاكلها. |
The term is used to differentiate it from sector budget support, which consists of funds within the national account. | UN | ويُستخدم هذا المصطلح لتمييزه عن مصطلح دعم الميزانيات القطاعية الذي يتألف من الأموال المشمولة بالحسابات الوطنية. |
This will have the following main impacts on the previous calculations of mercury supplies: | UN | وسوف تنجم عن هذا الحظر الآثار الرئيسية التالية فيما يتعلق بالحسابات السابقة للمعروض من الزئبق: |
(ii) Development of environmental accounting through the London Group on environmental accounting; | UN | ' ٢ ' وضع حسابات بيئية بواسطة فريق لندن المعني بالحسابات البيئية؛ |
I'm hoping we can massage the numbers to avoid triggering layoffs, but it's gonna be tight. | Open Subtitles | امل اننا نقوم بالحسابات لتجنب تسريح العمال ستكون معضلة |
D. Computation Task Force meetings | UN | دال - اجتماعات فرقة العمل المعنية بالحسابات |
I calculate with precision. | Open Subtitles | أنا حاد الذهن عندما يتعلق الأمر بالحسابات |
And my people are in the money room, doing the books. | Open Subtitles | و الناس الخاصين بي سوف يكونون في غرفة المال . يقومون بالحسابات |
But we physicists have calculated that if you concentrate... enormous energy at a single point... to attain something called the Planck energy... the ultimate energy... space and time itself become unstable. | Open Subtitles | إنه أمر صعب جداً ولكننا نحن كفيزيائيين قمنا بالحسابات أنه إذا استطعنا تركيز .. طاقة هائلة عند نقطة واحدة |
You do the maths. | Open Subtitles | أنت قم بالحسابات |
The above estimate reflects these adjusted assumptions, which produce a higher result as compared with the previous calculation. | UN | وقد بني التقدير الموضح أعلاه على أساس هذه الافتراضات، وتنتج عنه أرقام أعلى بالمقارنة بالحسابات السابقة. |