Additional information on the arrangements for the session and the | UN | معلومات إضافية عن الترتيبات الخاصة بالدورة وبالجزء الرفيع المستوى |
Their joint discussion paper for the session will be issued in an addendum to the present note. | UN | وستصدر ورقة المناقشة المشتركة الخاصة بالدورة التي قامت هذه الجهات بإعدادها في إضافة لهذه المذكرة. |
Additional information about the paperless system may be found in the information note for participants and on the dedicated website for the session. | UN | ويمكن الحصول على معلومات إضافية عن نظام الاجتماعات بلا وثائق ورقية من مذكرة المعلومات الخاصة بالمشاركين ومن الموقع الشبكي الخاص بالدورة. |
Some progress was observed in gender-sensitive outcomes at the sixty-third session, compared to the sixty-second session of the Assembly. | UN | وأحرز بعض التقدم في النتائج المراعية للمنظور الجنساني في الدورة الثالثة والستين مقارنة بالدورة الثانية والستين للجمعية. |
He said that Switzerland would be honoured to welcome the seventh session of the Intergovernmental Negotiating Committee in Geneva. | UN | وقال إنه سيكون من دواعي الشرف لسويسرا أن ترحب بالدورة السابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية في جنيف. |
(iii) Open-ended Working Group of the General Assembly on a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament; | UN | ' 3` الفريق العامل المفتوح الباب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بالدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح؛ |
The Protocol institutes system of declarations and inspections for entities where activities having some relevance for nuclear cycle are carried. | UN | وينشئ البروتوكول نظاما للإعلانات ولعمليات التفتيش على الكيانات التي تتم فيها أنشطة تكون لها بعض الصلة بالدورة النووية. |
The Commission considered two documents on the special theme of the session. | UN | كما نظرت اللجنة في وثيقتين عن الموضوع الخاص بالدورة. |
Additional information on the arrangements for the session and the high-level segment | UN | معلومات إضافية عن الترتيبات الخاصة بالدورة وبالجزء الرفيع المستوى |
With respect to the twenty-sixth session of ISAR, the Chair noted that the session had been a success in many respects. | UN | وفيما يتعلق بالدورة السادسة والعشرين للفريق، لاحظ رئيس الدورة أن تلك الدورة قد حققت نجاحاً من نواحٍ عديدة. |
The report on the session was presented to the Administrative Committee on Coordination (ACC). | UN | وقد قدم التقرير المتعلق بالدورة إلى لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Only one document for the present session had not been submitted 10 weeks in advance of the session. | UN | وأضافت قائلة إنه ليست هناك سوى وثيقة واحدة فقط تتعلق بالدورة الحالية، لم تقدم قبل عقد الدورة بعشرة أسابيع. |
VII. REPORT ON the session 24 - 25 8 | UN | سابعا- التقرير المتعلق بالدورة ٤٢ - ٥٢ ٨ |
Interest in the session far exceeded expected projections with a total of 4,389 participants. | UN | وقد تجاوز الاهتمام بالدورة كل ما كان متوقعا بحيث وصل إجمالي المشاركين إلى 389 4 مشتركا. |
I also thank and congratulate His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki for his leadership and drive at the head of the sixty-fourth session of the Assembly. | UN | كذلك أشكر وأهنئ معالي السيد علي عبد السلام التريكي، على قيادته والدفع قدما بالدورة الرابعة والستين للجمعية. |
Welcoming the first session of the Development Cooperation Forum, held in New York on 30 June and 1 July 2008, | UN | وإذ يرحب بالدورة الأولى لمنتدى التعاون الإنمائي التي عقدت في نيويورك في 30 حزيران/يونيه و 1 تموز/يوليه 2008، |
Provisional agenda and documentation for the fifty-third session of the Commission on Narcotic Drugs | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق الخاصة بالدورة الثالثة والخمسين للجنة المخدرات |
Provisional agenda and documentation for the fifty-third session of the Commission on Narcotic Drugs | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق الخاصة بالدورة الثالثة والخمسين للجنة المخدرات |
Provisional agenda and documentation for the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق الخاصة بالدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات |
Welcoming the first session of the Development Cooperation Forum, held in New York on 30 June and 1 July 2008, | UN | وإذ يرحب بالدورة الأولى لمنتدى التعاون الإنمائي، التي عقدت في نيويورك في 30 حزيران/يونيه و 1 تموز/يوليه 2008، |
We consider water to be an integral part of our ecosystems and a resource that is renewed by the hydrological cycle. | UN | إننا نعتبر الماء جزءا لا يتجزأ من نظمنا الإيكولوجية وموردا يتجدد بالدورة الهيدرولوجية. |
The costs associated with the induction course also included travel and daily subsistence allowance for the Chair of the Committee. | UN | وشملت التكاليف المرتبطة بالدورة التعريفية أيضا تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لرئيس اللجنة. |
We regret that the Committee was not able to agree on the draft resolution on a special session by consensus. | UN | ونأسف ﻷن اللجنـــــة لم تتمكن من الموافقة على مشروع القرار الخاص بالدورة الاستثنائية بتوافق اﻵراء. |
All side events related to the special session are also postponed. | UN | وكذلك تم تأجيل جميع الأنشطة المقترنة بالدورة الاستثنائية. |
Sympathy PMS. It's a real thing, I looked it up. | Open Subtitles | الاصابة بالدورة الشهرية امر حقيقى لقد بحثت عنها |