"بتقرير اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • report of the Committee
        
    • report of the Commission
        
    • the report of the
        
    • to the report
        
    • of the report
        
    • the Committee's report
        
    • the Commission's report
        
    • report of the SubCommission on
        
    The Economic and Social Council takes note of the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 2009 session. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2009.
    The Economic and Social Council decides to takes note of the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2009 regular session. UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2009.
    The Economic and Social Council takes note of the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2008 resumed session. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المسـتأنفة لعام 2008.
    For each of the topics a syllabus was annexed to the report of the Commission. UN وأضاف أنه بالنسبة لكل موضوع من هذه المواضيع أرفق مخطط بعناصر الموضوع بتقرير اللجنة.
    At the end of the consultations, the President of the Council delivered a statement to the press, welcoming the report of the Commission and commending the Commissioner and his team for their work. UN وفي نهاية هذه المشاورات، أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة رحب فيه بتقرير اللجنة وأشاد بالعمل الذي اضطلع به المفوض وفريقه.
    Only one notification was found to meet all the criteria of Annex II, for which a rationale was prepared and annexed to the report of the meeting. UN ووجدت أن إخطاراً واحداً فقط مستوفٍ لمعايير المرفق الثاني، وأعدت بياناً بأسبابه ومبادئه، وأُرفق بتقرير اللجنة.
    The Economic and Social Council takes note of the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2008 regular session. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2008.
    The Economic and Social Council takes note of the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2008 resumed session. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المسـتأنفة لعام 2008.
    A list of State parties to the Covenant shall be annexed to the report of the Committee together with an indication of the status of submission of reports by States parties. UN وترفق بتقرير اللجنة قائمة بالدول الأطراف في العهد مع بيان حالة تقديم التقارير من قبل الدول الأطراف.
    The Economic and Social Council takes note of the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2010 resumed session. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2010.
    The Economic and Social Council takes note of the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2010 regular session. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2010.
    The Economic and Social Council takes note of the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 2000 session. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2000.
    By its decision 1993/233, the Council took note of the report of the Commission on its thirty-seventh session. UN وقد أحاط المجلس علما، في مقرره ١٩٩٣/٢٣٣، بتقرير اللجنة عن دورتها السابعة والثلاثين.
    Taking note of the report of the Commission for Global Road Safety on safe roads for all as part of a post-2015 agenda for health and development, UN وإذ تحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بالسلامة على الطرق في العالم عن الطرق المأمونة للجميع كجزء من خطة من أجل النهوض بالصحة والتنمية بعد عام 2015،
    In its decision 2013/249, the Council took note of the report of the Commission UN وقد أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في مقرَّره 2013/249، بتقرير اللجنة
    " Taking note of the report of the Commission on Science and Technology for Development on its fourteenth session, UN " وإذ تحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها الرابعة عشرة،
    Taking note of the report of the Commission on its eighteenth session and the report of the Intergovernmental Preparatory Meeting to the Commission at its nineteenth session, UN وإذ تأخذ علما بتقرير اللجنة عن دورتها الثامنة عشرة وبتقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي المقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة،
    He also hoped that the draft resolution on the Committee's report would be adopted by consensus. UN ويأمل أيضا أن يعتمد بتوافق الآراء مشروع القرار المتعلق بتقرير اللجنة.
    As noted in annex B to the Commission's report, crimes against humanity, unlike war crimes and genocide, were not covered by a treaty requiring States to prevent and punish such conduct and to cooperate in achieving that end. UN وخلافا لجرائم الحرب والإبادة الجماعية، لا توجد معاهدة تغطي الجرائم ضد الإنسانية وتقتضي أن تمنع الدول هذا التصرف وتعاقب عليه وتتعاون في تحقيق تلك الغاية، وهو أمر أشار إليه المرفق باء بتقرير اللجنة.
    1. Takes note of the report of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on its forty-sixth session (E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56); UN ١ ـ تحيط علما بتقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات عن دورتها السادسة واﻷربعين )E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus