It looked like a Nigga was walking in my backyard. | Open Subtitles | بدا الأمر وكأنه نيغا كان يسير في عقر داري. |
It looked like they had recently had a party there. | Open Subtitles | بدا الأمر كما لو كانت لديهم مؤخرا حزب هناك. |
It looked like they just wanted you to blow your powers out. | Open Subtitles | بدا الأمر وكأنه انهم يريدون فقط لك لتفجير القوى الخاص بها. |
it seemed more like I'd walked into an alternate universe. | Open Subtitles | لقد بدا الأمر كأنني دخلت ماشيا إلى كون بديل |
Mind you, It looked a bit different last time I was here. | Open Subtitles | بدا الأمر واعتبارها لكم ، قليلا آخر مرة كنت هنا مختلفة. |
It looked like a battlefield, it was totally beat up. | Open Subtitles | بدا الأمر وكأنها ساحة معركة، وقد ضربت ضرباً مبرحاً. |
I saw you on the news with the roller coaster. It looked really scary. | Open Subtitles | رأيتك في الأخبار عند قطار الملاهي، بدا الأمر مخيفًا حقًّا. |
It looked like he lost his balance, hit his head on the sharp edge of a metal table and bled out. | Open Subtitles | بدا الأمر وكأنه فقد توازنه ضرب رأسه بحافة حادة من طاولة معدنية ونزف |
It looked like the rainstorm was going to pass, and it hasn't passed at all. | Open Subtitles | بدا الأمر وكأن عاصفة ممطرة ذاهبا لتمرير، ولم يجتز على الإطلاق. |
And It looked like your dad was calling her. | Open Subtitles | و بدا الأمر كما لو ان والدكِ كان يتصل بها. |
It looked like he had some serious problems. | Open Subtitles | بدا الأمر وكأن لديّه بعض المشاكل الخطيرة. |
Given the perfectly adequate success of your practice, it seemed you must be making up the difference elsewhere. | Open Subtitles | نظرًا للنجاح الكافي تمامًا في مهنتك, بدا الأمر وكأنّه لابد أن تقوم بتعويض الاختلاف بمكانٍ ما |
In light of all of this, it seemed that the road map could not be implemented and that the work of the Quartet would be extremely difficult to continue. | UN | وفي ضوء كل هذا، بدا الأمر وكأنه لا يمكن تنفيذ خريطة الطريق وأن استمرار المجموعة الرباعية في العمل سيكون بالغ الصعوبة. |
When it seemed like they should give up, they chose each other. | Open Subtitles | وعندما بدا الأمر أنه عليهما الاستسلام اختارا بعضهما ولم ينفكا يفعلان هذا |
it seems as though you wanted me to hand everything to you. | Open Subtitles | هذا ظريف، لقد بدا الأمر وكأنكِ أردت أن أسلمكِ كل شيء |
I know we agreed to wait, but It feels like meanwhile, life is just passing us by. | Open Subtitles | أعلم أننا اتفقنا على الانتظار لكن بدا الأمر وكأن الحياة تتجازونا خلال انتظارنا |
And the longer you talk to me, the worse it looks. | Open Subtitles | وكلما أطلت في التحدث معي، بدا الأمر أسوأ. |
It just seemed to me such a shame when we came here to find hardly anything of the past in the house. | Open Subtitles | بدا الأمر بالنسبة لي، كأنه عار كبير عندما جئنا إلى هنا وبالكاد وجدنا أي شيء من الماضي في المنزل. |
I know it sounds strange for a man in my position, but I'm very interested in war. | Open Subtitles | لو بدا الأمر غريباً على رجُلاً فى منصبي، ولكنني مُهتمُّاً للغاية بالحروب. |
The, um... The decision appeared to make sense at the time. | Open Subtitles | .لقد بدا الأمر المناسب للقيام به في ذلك الوقت |
At first I was tempted, but in the end It felt wrong to betray the governor that way. | Open Subtitles | شعرت بالإغراء في البداية لكن بدا الأمر غير مناسب في النهاية أن أخون الحاكم بهذه الطريقة |
Did it seem like six more weeks of winter to you? | Open Subtitles | هل بدا الأمر لك أن ثمة ستة أسابيع آخرى من الشتاء؟ |
But she used anthropology speak so It sounded more science-y. | Open Subtitles | لكنها استخدمت طريقة أنثروبولوجية لذا بدا الأمر أكثر علمية |
And by the time you were finally old enough to understand, it just seemed silly to try to explain it to you. | Open Subtitles | وبمرور الوقت عندما كنتِ كبيرة كفاية لتفهمي بدا الأمر سخيفًا لي لقوله لكِ |