Some development cooperation programmes have provided long-term support to the Ministry of Education to improve education in Burundi. | UN | وقدّمت بعض برامج التعاون الإنمائي دعماً طويل الأمد إلى وزارة التعليم بهدف النهوض بالتعليم في بوروندي. |
The number of subregional and country initiatives contributing to improved effectiveness, harmonization and alignment among development cooperation programmes. | UN | عدد المبادرات دون الإقليمية والقطرية التي تسهم في تحسين الفعالية والاتساق والمواءمة بين برامج التعاون الإنمائي. |
Through proactive international cooperation, China has introduced thousands of international cooperation programmes in the area of health. | UN | واستحدثت الصين الآلاف من برامج التعاون الدولي في مجال الصحة، عن طريق التعاون الدولي الاستباقي. |
Developed countries agree on potential practices and methods for successful mainstreaming of SLM into development cooperation programmes | UN | موافقة البلدان المتقدمة على الممارسات والأساليب المحتملة للإدماج الناجح للإدارة المستدامة للأراضي في برامج التعاون |
Enhanced quality and effectiveness of UN-Women-supported programmes of cooperation | UN | تعزيز نوعية وفعالية برامج التعاون المدعومة من الهيئة |
Technical cooperation programmes by group of country and division | UN | برامج التعاون التقني مصنفة حسب فئة البلدان والشعبة |
It wished to know whether cooperation programmes with the appropriate international agencies had been developed and how the public would be informed. | UN | وأعربت عن أملها في معرفة ما إذا كانت برامج التعاون مع الوكالات الدولية المناسبة قد وُضعت، وكيف سيُبلّغ الناس بها. |
Preparation of a methodological manual on the incorporation of children's rights into German cooperation programmes, 2010 | UN | إعداد دليل منهجي من أجل الأخذ بمسألة حقوق الطفل في برامج التعاون الألماني في عام 2010 |
The lower the fragmentation ratio, the less fragmented are the entities' cooperation programmes in that country. | UN | فكلما انخفضت نسبة التجزؤ، قلّ التجزؤ في برامج التعاون التي تنفذها الكيانات في البلد المعني. |
It welcomed the efforts made within the United Nations system to integrate women's needs into technical cooperation programmes. | UN | وأعربت عن سرورها للجهود المبذولة داخل منظومة اﻷمم المتحدة من أجل إدماج احتياجات المرأة في برامج التعاون التقني. |
There is no coordination of other bilateral or multilateral technical cooperation programmes. | UN | ولا يجري تنسيق برامج التعاون التقني اﻷخرى الثنائية أو المتعددة اﻷطراف. |
The framework, whose priorities received wide support from speakers, was seen to be in line with bilateral economic cooperation programmes. | UN | وحظيت اﻷولويات الواردة في اﻹطار بتأييد كبير من المتحدثين، الذين رأوا أنها تتفق مع برامج التعاون الاقتصادي الثنائية. |
Checklists of specific measures or issues to be considered in the design and implementation of technical cooperation programmes | UN | قوائم مرجعية بإجراءات أو مسائل محددة يتعين أخذها في الاعتبار في تصميم وتنفيذ برامج التعاون التقني. |
UNIDO’s transformation process must lead to the implementation of cooperation programmes for the benefit of developing countries. | UN | ورأى أن عملية تحول اليونيدو يجب أن تؤدي الى تنفيذ برامج التعاون لصالح البلدان النامية. |
International cooperation programmes have also been cut to the bone. | UN | كما تم تخفيض برامج التعاون الدولي إلى أكبر درجة. |
Technical cooperation programmes: project budget approvals and expenditure, 1997 to 2000 | UN | برامج التعاون التقني: اعتمادات ونفقات ميزانيات المشاريع، 1997 إلى 2000 |
It includes information on the evaluation of technical cooperation programmes. | UN | وهو يشمل كذلك معلومات عن تقييم برامج التعاون التقني. |
Prioritization of technical cooperation programmes was essential, and should follow the emphasis provided in the Bangkok Plan of Action. | UN | وأكد ضرورة تحديد أولويات برامج التعاون التقني وضرورة القيام بذلك وفقاً للتركيز المحدد في خطة عمل بانكوك. |
Romania stood ready to contribute further to international programmes of cooperation in mine detection and mine clearance. | UN | وأعرب عن استعداد رومانيا لمواصلة مساهمتها في برامج التعاون الدولية للكشف عن الألغام والتخلص منها. |
Country-specific knowledge is used by partners in developing programmes of cooperation. | UN | ويستخدم الشركاء المعارف ذات الخصوصية القطرية في وضع برامج التعاون. |
The technical cooperation programme attaches particular importance to providing assistance to States in establishing and strengthening national human rights institutions. | UN | وتعلﱢق برامج التعاون الفني أهمية خاصة على تقديم المساعدة إلى الدول في إنشاء وتعزيز مؤسسات وطنية لحقوق اﻹنسان. |
We also will pursue enhanced cooperative programmes in the use of Earth observation satellites to support weather forecasting, environmental monitoring and sustainable development worldwide. | UN | وسنواصل أيضاً تعزيز برامج التعاون في مجال استخدام سواتل مراقبة الأرض لدعم التنبؤات الجوية، والرصد البيئي، والتنمية المستدامة في جميع أنحاء العالم. |
The commitment of the beneficiary countries is key to the success of all technical cooperation projects. | UN | ويُعد التزام البلدان المستفيدة هو المفتاح لنجاح جميع برامج التعاون التقني. |
The efficacy of regional and subregional cooperation platforms and of networks of prosecutors was highlighted. | UN | وسُلِّط الضوء على فعالية برامج التعاون الإقليمية ودون الإقليمية وفعالية شبكات المدَّعين العامِّين. |