"بزوج" - Traduction Arabe en Anglais

    • husband
        
    • pair
        
    • couple
        
    • a spouse
        
    • stepfather
        
    • parents-in-law
        
    As regards the author's husband, Ovez, he left Turkmenistan in 2007 in order to undergo a heart surgery in Moscow. UN أما فيما يتعلق بزوج صاحبة البلاغ، أوفيز، فقد غادر تركمانستان في عام 2007 لإجراء عملية جراحية في القلب في موسكو.
    As regards the author's husband, Ovez, he left Turkmenistan in 2007 in order to undergo a heart surgery in Moscow. UN أما فيما يتعلق بزوج صاحبة البلاغ، أوفيز، فقد غادر تركمانستان في عام 2007 لإجراء عملية جراحية في القلب في موسكو.
    I've got a job to do. You wouldn't want an irresponsible husband. Open Subtitles . لديّ عمل عليّ القيام به أنت لا ترغبين بزوج مُستهتر
    That's a $2 pair of underwear you're messing up. Open Subtitles أنت تعبث بزوج من الثياب الداخلية ثمنه دولاران
    So he fell from outer space in a pair of loafers Open Subtitles إذا فقد سقط من الفضاء الخارجي بزوج من الأحذية الرياضية
    Could we get a couple of chairs over here, please? Open Subtitles بريك: يُمْكِنُ أَنْ تاتي بزوج من الكراسي هنا، رجاءً؟
    I made a couple of bad bets, and when he... he came to collect, I didn't have the cash. Open Subtitles المراهن لقد قمت بزوج من الرهانات السيئة وعندما جاء للجمع لم يكن لدي اي مال
    Then why is she staring at the other woman's husband and not her own? Open Subtitles إذن لم تعلق بصرها بزوج المرأة الأخرى وليس بزوجها ؟
    I'm not sure if you've met Rosalee's husband. Open Subtitles لست متأكدا إذا كنت قد التقيت بزوج روزالى
    And now that I'm an empty nester with a husband incapable of working, Open Subtitles وبما أنّني سيّدة متفرّغة بزوج عاجز عن العمل
    It got me a husband who ran off and cheated and died and a mistress who wants me to pay for their child, and because I'm me, I'm actually doing it. Open Subtitles اخلاقي هذه جائت لي بزوج هرب وخانني ثم مات وعشيقته التي تريدني ان ادفع المال لإبنيهما ولأن هذه اخلاقي، سأفعل ما تطلبه
    Mr. Douglass, I am blessed with a husband who cares deeply for me, as I do him, but I want to live my own life and I'm having an impossible time reconciling my past. Open Subtitles السيد دوغلاس , أنا مباركة بزوج , الذي يهتم بعمق إلي
    Like anyone, I suppose, dreaming of a husband, praying I'd turn out pretty. Open Subtitles , مثل الجميع , أعتقد , أحلم بزوج أصلي بأن أبدو جميلة
    You got to give yourself a pair of balls? Open Subtitles وتريد أن تقوي نفسك بزوج من الكرات ؟
    I don't know what I'd do with a pair... Open Subtitles أنا لا أعلم حتى ماذا يُمكنني أن أفعل بزوج من
    I recommend a good pair of headphones. Oops. Oh. Open Subtitles أوصي بشدة بزوج من سماعات الرأس آسفة سوف أجلبها لكِ
    Do you really want to stay beholden to a couple of maladjusted teenagers bound to become a liability? Open Subtitles هل تريد أن تظل مربوطاً بزوج من المراهقين الغير منسجمين مع بعضهم ويكونون عائقاً لك
    You know, those two remind me of a couple of dogs I had when I was a boy. Open Subtitles أتعرف هذان الاثنان يذكراني بزوج من الكلاب كانت لدي عندما كنت طفلاً
    It would do him a world of good to meet a young couple like you. Open Subtitles سيستفيد كثيرا من ذلك ان حصل والتقى بزوج رائع مثلكما
    C2-MPA MPA from suffering a serious personal injury or from witnessing the intentional infliction of serious personal injury on a spouse, child or parent UN آلام وكروب ذهنية ناجمة عن الإصابة الجسدية أو عن مشاهدة إنزال الإصابة الجسدية عمداً بزوج أو طفل أو والد
    Maybe you'll end up with a stepfather. Why are you so upset? Open Subtitles ربما سستنتهي بزوج أم لماذا أنت منزعج جداً ؟
    Male and female workers alike should be covered, leave could be requested for the care of a spouse, parents, parents-in-law and children, the minimum period of leave should be three months, and employees should be allowed to choose between taking leave or, alternatively, having off-duty time, a flexible working hours system or UN وتشمل الخطة الذكور والاناث على السواء، ويمكن طلب الاجازة للعناية بزوج أو بالوالدين أو باﻷحماء والحموات، واﻷطفال، كما ينبغي أن يكون الحد اﻷدنى للاجازة ثلاثة أشهر، وينبغي أن يتاح للموظفين الاختيار بين أخذ الاجازة أو أن يكون لهم، بدل ذلك، ساعات فراغ، أو نظام ساعات عمل مرن أو تعاقبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus